“君趋召节向中台”的意思及全诗出处和翻译赏析

君趋召节向中台”出自宋代宋祁的《省判李度支硕相过叙别兼述感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn qū zhào jié xiàng zhōng tái,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“君趋召节向中台”全诗

《省判李度支硕相过叙别兼述感怀》
宋代   宋祁
君趋召节向中台,我滞边州未得回。
头白羞论天下事,眼青欣举故人杯。
池蛟得雨鳞先动。
霜隼乘风翅始开。
见上若询颇牧将,为言儒帅果非才。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《省判李度支硕相过叙别兼述感怀》宋祁 翻译、赏析和诗意

《省判李度支硕相过叙别兼述感怀》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君趋召节向中台,
我滞边州未得回。
头白羞论天下事,
眼青欣举故人杯。
池蛟得雨鳞先动,
霜隼乘风翅始开。
见上若询颇牧将,
为言儒帅果非才。

诗意:
这首诗词描绘了诗人宋祁与李度支硕相会后的离别场景。诗人自称滞留在边州,未能及时回到中央。他感到自己已经年老,不敢轻易谈论天下大事,但他依然心怀故友,愿意举杯共饮。诗中还描绘了池中的蛟龙因得到雨水而动了鳞片,以及隼鸟在风中展翅飞翔的景象。最后,诗人提到他见到上级官员时,虽然询问了一些农牧方面的问题,但他认为自己并非儒将之才。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人与李度支硕的离别情景,表达了诗人对友谊的珍视和对时光流转的感慨。诗中运用了对比手法,通过诗人自称滞留在边州与李度支硕趋赴中央的对比,突出了诗人的无奈和遗憾之情。同时,通过描绘池中蛟龙得雨和隼鸟乘风展翅的景象,诗人表达了对自然界的赞美和对生命力的讴歌。最后,诗人以自嘲的口吻提到自己与上级官员的交流,表达了对自身才能的谦逊态度。

整体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别情景,通过对比和自嘲的手法,表达了诗人对友谊、自然和自身的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君趋召节向中台”全诗拼音读音对照参考

shěng pàn lǐ dù zhī shuò xiāng guò xù bié jiān shù gǎn huái
省判李度支硕相过叙别兼述感怀

jūn qū zhào jié xiàng zhōng tái, wǒ zhì biān zhōu wèi dé huí.
君趋召节向中台,我滞边州未得回。
tóu bái xiū lùn tiān xià shì, yǎn qīng xīn jǔ gù rén bēi.
头白羞论天下事,眼青欣举故人杯。
chí jiāo dé yǔ lín xiān dòng.
池蛟得雨鳞先动。
shuāng sǔn chéng fēng chì shǐ kāi.
霜隼乘风翅始开。
jiàn shàng ruò xún pō mù jiāng, wèi yán rú shuài guǒ fēi cái.
见上若询颇牧将,为言儒帅果非才。

“君趋召节向中台”平仄韵脚

拼音:jūn qū zhào jié xiàng zhōng tái
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君趋召节向中台”的相关诗句

“君趋召节向中台”的关联诗句

网友评论


* “君趋召节向中台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君趋召节向中台”出自宋祁的 《省判李度支硕相过叙别兼述感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢