“涉园憇何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

涉园憇何处”出自宋代宋祁的《寿州十咏·春晖亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shè yuán qì hé chǔ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“涉园憇何处”全诗

《寿州十咏·春晖亭》
宋代   宋祁
涉园憇何处,道左荫华榱。
幽寻乏朋往,胜晤徒自知。
文禽弄不歇,惠风至无期。
含情重徙倚,物色到霞霏。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《寿州十咏·春晖亭》宋祁 翻译、赏析和诗意

《寿州十咏·春晖亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
涉园憇何处,道左荫华榱。
幽寻乏朋往,胜晤徒自知。
文禽弄不歇,惠风至无期。
含情重徙倚,物色到霞霏。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在春天来到春晖亭,感叹园中景色的美丽和宁静。诗人在这个幽静的地方寻找知音,但却没有人陪伴他,只能自己欣赏这美景。他观察到园中的鸟儿不停地欢快飞舞,而温和的春风也不断吹拂,给人一种宁静和愉悦的感觉。诗人心怀柔情,倚靠在亭子上,凝视着四周的景色,直到天空渐渐变得红霞满布。

赏析:
这首诗词以寿州春晖亭为背景,通过描绘园中的景色和诗人的心情,表达了对自然美的赞美和对人情淡泊的思考。诗人在这个幽静的地方感叹自己的孤独,但同时也能从自然中获得一种宁静和慰藉。诗中的文禽和惠风象征着春天的美好,给人一种愉悦和舒适的感觉。诗人倚靠在亭子上,凝视着四周的景色,表达了他内心深处的柔情和对美的追求。整首诗词以自然景色为背景,通过描写细腻的情感和意境,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涉园憇何处”全诗拼音读音对照参考

shòu zhōu shí yǒng chūn huī tíng
寿州十咏·春晖亭

shè yuán qì hé chǔ, dào zuǒ yīn huá cuī.
涉园憇何处,道左荫华榱。
yōu xún fá péng wǎng, shèng wù tú zì zhī.
幽寻乏朋往,胜晤徒自知。
wén qín nòng bù xiē, huì fēng zhì wú qī.
文禽弄不歇,惠风至无期。
hán qíng zhòng xǐ yǐ, wù sè dào xiá fēi.
含情重徙倚,物色到霞霏。

“涉园憇何处”平仄韵脚

拼音:shè yuán qì hé chǔ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涉园憇何处”的相关诗句

“涉园憇何处”的关联诗句

网友评论


* “涉园憇何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涉园憇何处”出自宋祁的 《寿州十咏·春晖亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢