“无穷堤草伴行舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

无穷堤草伴行舟”出自宋代宋祁的《送简殿丞赴阙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú qióng dī cǎo bàn xíng zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“无穷堤草伴行舟”全诗

《送简殿丞赴阙》
宋代   宋祁
共治清淮北面州,何言分袂帐夷犹。
君还南阙双龙下,我驻东方千骑头。
未落林花延别醑,无穷堤草伴行舟
怀人愬月劳劳意,自此相牵更倚楼。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送简殿丞赴阙》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送简殿丞赴阙》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
共治清淮北面州,
何言分袂帐夷犹。
君还南阙双龙下,
我驻东方千骑头。
未落林花延别醑,
无穷堤草伴行舟。
怀人愬月劳劳意,
自此相牵更倚楼。

诗意:
这首诗词是宋祁送别简殿丞赴京城的作品。诗人表达了对友人的离别之情,同时也表达了对友人在京城任职的祝福和期望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的场景。首句“共治清淮北面州”,表明了诗人和友人共同治理清淮北面州的事业。接着,诗人表示不愿分别,希望友人能够回到南方的朝廷,而自己则留在东方继续工作。

诗中描绘了离别时的景象,林花未落,延绵不绝,象征着离别的时刻尚未到来。堤草随着行舟一起伴随着友人的离去,表达了诗人对友人的思念之情。

最后两句表达了诗人对友人的期望和祝福,诗人表示自己将一直思念友人,希望友人在京城能够努力工作,同时也期待友人能够回来,继续相互扶持、共同奋斗。

整首诗词情感真挚,表达了友情和离别的复杂情感,同时也展现了宋代士人的忠诚和对事业的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无穷堤草伴行舟”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǎn diàn chéng fù quē
送简殿丞赴阙

gòng zhì qīng huái běi miàn zhōu, hé yán fēn mèi zhàng yí yóu.
共治清淮北面州,何言分袂帐夷犹。
jūn hái nán quē shuāng lóng xià, wǒ zhù dōng fāng qiān qí tóu.
君还南阙双龙下,我驻东方千骑头。
wèi luò lín huā yán bié xǔ, wú qióng dī cǎo bàn xíng zhōu.
未落林花延别醑,无穷堤草伴行舟。
huái rén sù yuè láo láo yì, zì cǐ xiāng qiān gèng yǐ lóu.
怀人愬月劳劳意,自此相牵更倚楼。

“无穷堤草伴行舟”平仄韵脚

拼音:wú qióng dī cǎo bàn xíng zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无穷堤草伴行舟”的相关诗句

“无穷堤草伴行舟”的关联诗句

网友评论


* “无穷堤草伴行舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无穷堤草伴行舟”出自宋祁的 《送简殿丞赴阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢