“江边瑶草斗袍青”的意思及全诗出处和翻译赏析

江边瑶草斗袍青”出自宋代宋祁的《送孙皋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng biān yáo cǎo dòu páo qīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“江边瑶草斗袍青”全诗

《送孙皋》
宋代   宋祁
江边瑶草斗袍青,所乐从军得四明。
新水一篙催泛鹢,故林三月及闻莺。
羽书无警栖毫熟,谈幄多欢醉叶倾。
我亦中都厌羊酪,为传秋思与蒪羹。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送孙皋》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送孙皋》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江边瑶草斗袍青,
所乐从军得四明。
新水一篙催泛鹢,
故林三月及闻莺。
羽书无警栖毫熟,
谈幄多欢醉叶倾。
我亦中都厌羊酪,
为传秋思与蒪羹。

诗意:
这首诗词是宋祁送别孙皋的作品。诗中描绘了江边瑶草青翠,孙皋欣然从军,前往四明。新水上的船桨催促着白鹭飞翔,故乡的林中三月时节传来了莺鸟的歌声。诗人提到自己也厌倦了中都的奢华生活,愿意传递秋思和蒪羹(一种秋季的美食)。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了江边的景色和孙皋从军的情景。通过对自然景物的描写,诗人表达了对孙皋的送别之情。诗中的瑶草、四明、新水、鹢、故林、三月、莺等形象生动地展现了大自然的美丽和季节的变迁。诗人通过对自己的感叹,表达了对纷繁世事的厌倦,愿意追求简朴和自然的生活。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代文人的豪情壮志和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江边瑶草斗袍青”全诗拼音读音对照参考

sòng sūn gāo
送孙皋

jiāng biān yáo cǎo dòu páo qīng, suǒ lè cóng jūn dé sì míng.
江边瑶草斗袍青,所乐从军得四明。
xīn shuǐ yī gāo cuī fàn yì, gù lín sān yuè jí wén yīng.
新水一篙催泛鹢,故林三月及闻莺。
yǔ shū wú jǐng qī háo shú, tán wò duō huān zuì yè qīng.
羽书无警栖毫熟,谈幄多欢醉叶倾。
wǒ yì zhōng dōu yàn yáng lào, wèi chuán qiū sī yǔ pò gēng.
我亦中都厌羊酪,为传秋思与蒪羹。

“江边瑶草斗袍青”平仄韵脚

拼音:jiāng biān yáo cǎo dòu páo qīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江边瑶草斗袍青”的相关诗句

“江边瑶草斗袍青”的关联诗句

网友评论


* “江边瑶草斗袍青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江边瑶草斗袍青”出自宋祁的 《送孙皋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢