“沿牒困风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

沿牒困风尘”出自宋代宋祁的《送伊阙郑著作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán dié kùn fēng chén,诗句平仄:平平仄平平。

“沿牒困风尘”全诗

《送伊阙郑著作》
宋代   宋祁
君年已艾服,沿牒困风尘
硎新始发刃,鸣晚逾惊人。
毋辞滞下邑,姑欲慰斯民。
此路尘车往,明年郊雉驯。
恨乏双凫舄,从子伊水滨。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送伊阙郑著作》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送伊阙郑著作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君年已艾服,沿牒困风尘。
硎新始发刃,鸣晚逾惊人。
毋辞滞下邑,姑欲慰斯民。
此路尘车往,明年郊雉驯。
恨乏双凫舄,从子伊水滨。

诗意:
这首诗词是宋祁送别郑著作的作品。诗人表达了对郑著作的敬佩和祝福之情。郑著作已经年老,身着艾服(古代一种用艾草制成的服装,用于驱邪),沿途奔波劳累。然而,他仍然保持着锐气,创作出了令人惊叹的新作品。诗人不愿意让他滞留在下邑,希望能够安慰他的心灵。他将继续前行,明年再来驯养郊外的野鸡。诗人感叹自己无法陪伴郑著作,希望他能够在伊水边找到双凫(古代传说中的美丽鸟类)的舄(船)。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对郑著作的敬佩和祝福之情。诗人通过描绘郑著作的艰辛旅程和创作的成果,展现了他的才华和坚韧不拔的精神。诗中的“硎新始发刃”形象地描述了郑著作创作新作品的勃勃生机,而“鸣晚逾惊人”则表达了他的作品在晚年依然令人惊叹。诗人的送别之情表现得深情而真挚,他不愿让郑著作滞留在下邑,希望能够安慰他的心灵。最后,诗人表达了自己无法陪伴郑著作的遗憾之情,希望他能够在伊水边找到美丽的凫鸟,寓意着美好的未来。整首诗词以简练的语言展现了诗人的情感和对友人的祝福,给人以温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沿牒困风尘”全诗拼音读音对照参考

sòng yī quē zhèng zhù zuò
送伊阙郑著作

jūn nián yǐ ài fú, yán dié kùn fēng chén.
君年已艾服,沿牒困风尘。
xíng xīn shǐ fā rèn, míng wǎn yú jīng rén.
硎新始发刃,鸣晚逾惊人。
wú cí zhì xià yì, gū yù wèi sī mín.
毋辞滞下邑,姑欲慰斯民。
cǐ lù chén chē wǎng, míng nián jiāo zhì xún.
此路尘车往,明年郊雉驯。
hèn fá shuāng fú xì, cóng zǐ yī shuǐ bīn.
恨乏双凫舄,从子伊水滨。

“沿牒困风尘”平仄韵脚

拼音:yán dié kùn fēng chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沿牒困风尘”的相关诗句

“沿牒困风尘”的关联诗句

网友评论


* “沿牒困风尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沿牒困风尘”出自宋祁的 《送伊阙郑著作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢