“山花暗落谈经地”的意思及全诗出处和翻译赏析

山花暗落谈经地”出自宋代宋祁的《题景陵乾明院湖亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān huā àn luò tán jīng dì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“山花暗落谈经地”全诗

《题景陵乾明院湖亭》
宋代   宋祁
东眺湖波十里平,竹椽疏舍瞰澄瀛。
山花暗落谈经地,水鸟时闻念佛声。
荠树绕天春色晚,采云垂地夕凉生。
后车官冷曾过此,祗得幽人笑缚缨。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《题景陵乾明院湖亭》宋祁 翻译、赏析和诗意

《题景陵乾明院湖亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东眺湖波十里平,
竹椽疏舍瞰澄瀛。
山花暗落谈经地,
水鸟时闻念佛声。
荠树绕天春色晚,
采云垂地夕凉生。
后车官冷曾过此,
祗得幽人笑缚缨。

诗意:
这首诗描绘了景陵乾明院湖亭的美景。诗人东眺湖波,湖面十里平静如镜,从竹椽疏窗可以俯瞰湖水的清澈明亮。山花在谈经之地悄悄飘落,水鸟时而听到佛声的念诵。荠树环绕着天空,春色渐晚,采云的云彩低垂,夜晚的凉意逐渐生起。曾经有官员的马车经过这里,但只有幽静的人才能欣赏到这美景,他们笑着束起缰绳。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了景陵乾明院湖亭的景色和氛围。诗人通过对自然景观的描绘,展示了湖泊的宁静和明亮,山花的飘落和水鸟的鸣叫,以及夜晚的凉意。诗中还融入了佛教元素,表达了诗人对宁静和内心平静的向往。最后两句表达了这个地方只有幽静的人才能欣赏到这美景,暗示了诗人对宁静和隐逸生活的向往。整首诗以简洁的语言展示了自然景观和内心情感,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山花暗落谈经地”全诗拼音读音对照参考

tí jǐng líng qián míng yuàn hú tíng
题景陵乾明院湖亭

dōng tiào hú bō shí lǐ píng, zhú chuán shū shě kàn chéng yíng.
东眺湖波十里平,竹椽疏舍瞰澄瀛。
shān huā àn luò tán jīng dì, shuǐ niǎo shí wén niàn fó shēng.
山花暗落谈经地,水鸟时闻念佛声。
jì shù rào tiān chūn sè wǎn, cǎi yún chuí dì xī liáng shēng.
荠树绕天春色晚,采云垂地夕凉生。
hòu chē guān lěng céng guò cǐ, zhī dé yōu rén xiào fù yīng.
后车官冷曾过此,祗得幽人笑缚缨。

“山花暗落谈经地”平仄韵脚

拼音:shān huā àn luò tán jīng dì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山花暗落谈经地”的相关诗句

“山花暗落谈经地”的关联诗句

网友评论


* “山花暗落谈经地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山花暗落谈经地”出自宋祁的 《题景陵乾明院湖亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢