“霁林浓叶不通飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁林浓叶不通飞”出自宋代宋祁的《休日阅古堂小宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì lín nóng yè bù tōng fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“霁林浓叶不通飞”全诗

《休日阅古堂小宴》
宋代   宋祁
宴堂丛橑倚晨霏,客衽风清酒力微。
曲沼新荷能碍钓,霁林浓叶不通飞
盘纷素脍鱼腴美,齿渍寒津蔗境肥。
一笑相欢无吏责,张扶应悟坐曹非。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《休日阅古堂小宴》宋祁 翻译、赏析和诗意

《休日阅古堂小宴》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

宴堂丛橑倚晨霏,
客衽风清酒力微。
曲沼新荷能碍钓,
霁林浓叶不通飞。

盘纷素脍鱼腴美,
齿渍寒津蔗境肥。
一笑相欢无吏责,
张扶应悟坐曹非。

中文译文:
在宴堂中,丛橑倚着晨雾,客人们衣衫整洁,微风吹拂,酒意微薄。
曲沼上的新荷妨碍了钓鱼,晴朗的林木上浓密的叶子阻挡了飞鸟的通行。

盘中摆满了丰盛的素脍和鱼腴美味,牙齿上留下了寒津蔗的痕迹,境地肥沃。
大家欢笑相聚,没有官吏的责备,张扶(指张载)应该明白,坐曹(指曹操)是不对的。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个休日的场景,展现了宋代文人士人们在清新的自然环境中举行小宴的情景。诗人通过描写晨雾、微风、新荷和浓密的树叶等自然元素,营造出一种宁静、清新的氛围。

诗中的盛宴场景描绘了丰盛的素脍和鱼腴美味,表现了人们的富裕和享受。牙齿上留下的寒津蔗痕迹,暗示了宴会的美味和滋味。

最后两句表达了人们的欢笑和无拘无束的心情,没有官吏的责备,也提到了张载和曹操,暗示了诗人对于张载的赞赏和对曹操的批评。

整首诗词以自然景物和宴会场景为背景,通过细腻的描写和隐喻,展现了作者对自然和人情的感悟,同时也抒发了对社会现实的思考和批评。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁林浓叶不通飞”全诗拼音读音对照参考

xiū rì yuè gǔ táng xiǎo yàn
休日阅古堂小宴

yàn táng cóng lǎo yǐ chén fēi, kè rèn fēng qīng jiǔ lì wēi.
宴堂丛橑倚晨霏,客衽风清酒力微。
qū zhǎo xīn hé néng ài diào, jì lín nóng yè bù tōng fēi.
曲沼新荷能碍钓,霁林浓叶不通飞。
pán fēn sù kuài yú yú měi, chǐ zì hán jīn zhè jìng féi.
盘纷素脍鱼腴美,齿渍寒津蔗境肥。
yī xiào xiāng huān wú lì zé, zhāng fú yīng wù zuò cáo fēi.
一笑相欢无吏责,张扶应悟坐曹非。

“霁林浓叶不通飞”平仄韵脚

拼音:jì lín nóng yè bù tōng fēi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁林浓叶不通飞”的相关诗句

“霁林浓叶不通飞”的关联诗句

网友评论


* “霁林浓叶不通飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁林浓叶不通飞”出自宋祁的 《休日阅古堂小宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢