“泠风肯待旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

泠风肯待旬”出自宋代宋祁的《徐帅北归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng fēng kěn dài xún,诗句平仄:平平仄仄平。

“泠风肯待旬”全诗

《徐帅北归》
宋代   宋祁
旧国青山阔,仙岩绿桂春。
金壶柱史客,玉札上清人。
学雾应成市,泠风肯待旬
他年留半剂,牝谷愿凝神。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《徐帅北归》宋祁 翻译、赏析和诗意

《徐帅北归》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧国青山阔,仙岩绿桂春。
金壶柱史客,玉札上清人。
学雾应成市,泠风肯待旬。
他年留半剂,牝谷愿凝神。

诗意:
这首诗词描绘了徐帅北归的情景。徐帅是指徐文长,他是北宋时期的一位重要政治家和文学家。诗中描述了他离开故乡,回到北方的情景。诗人通过描绘青山、仙岩和绿桂等景物,表达了徐帅离开故土的感慨和对北方春天的期待。诗中还提到了金壶柱史客和玉札上清人,这些都是指徐帅的朋友和知己。诗人希望徐帅能够在北方继续学习和进步,同时也表达了对他的期待和祝福。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了徐帅北归的情景,通过对自然景物的描绘和对人物的寄托,展现了作者对徐帅的赞美和祝福之情。诗中运用了一些意象和修辞手法,如青山、仙岩和绿桂等景物的描绘,使诗词更加生动有趣。同时,诗人通过金壶柱史客和玉札上清人的提及,展示了徐帅的人脉和社交圈,也表达了作者对徐帅未来发展的期待和祝福。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以温暖和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泠风肯待旬”全诗拼音读音对照参考

xú shuài běi guī
徐帅北归

jiù guó qīng shān kuò, xiān yán lǜ guì chūn.
旧国青山阔,仙岩绿桂春。
jīn hú zhù shǐ kè, yù zhá shàng qīng rén.
金壶柱史客,玉札上清人。
xué wù yīng chéng shì, líng fēng kěn dài xún.
学雾应成市,泠风肯待旬。
tā nián liú bàn jì, pìn gǔ yuàn níng shén.
他年留半剂,牝谷愿凝神。

“泠风肯待旬”平仄韵脚

拼音:líng fēng kěn dài xún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泠风肯待旬”的相关诗句

“泠风肯待旬”的关联诗句

网友评论


* “泠风肯待旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泠风肯待旬”出自宋祁的 《徐帅北归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢