“云容不动寒垂地”的意思及全诗出处和翻译赏析

云容不动寒垂地”出自宋代宋祁的《邑外晚景》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún róng bù dòng hán chuí dì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云容不动寒垂地”全诗

《邑外晚景》
宋代   宋祁
林梢规日透霞鲜,滞穗累累遍大田。
豺口祭馀开猎禁,豚蹄祝罢得逢年。
云容不动寒垂地,陂影无涯静合天。
一国似狂予独尔,长吟饥腹伴残蝉。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《邑外晚景》宋祁 翻译、赏析和诗意

《邑外晚景》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林梢规日透霞鲜,
滞穗累累遍大田。
豺口祭馀开猎禁,
豚蹄祝罢得逢年。
云容不动寒垂地,
陂影无涯静合天。
一国似狂予独尔,
长吟饥腹伴残蝉。

诗意:
这首诗描绘了一个城外的晚景。林梢透出红日,晚霞鲜艳。大田里的稻穗压弯了脚,遍布田野。豺口的祭祀已经结束,猎禁解除,豚蹄的祝福也已完成,预示着丰收的年景即将到来。天空中的云彩静止不动,寒意逐渐降临。水塘的倒影与天空融为一体,没有边际,宁静而广阔。整个国家仿佛陷入疯狂,只有我独自吟唱,饥肠辘辘,与残留的蝉声为伴。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘城外的晚景,表达了诗人对世事变迁的感慨和对自身处境的思考。诗中的林梢透露出红日,满天的晚霞,以及遍布田野的稻穗,形象地描绘了一个丰收的季节。而豺口祭馀、豚蹄祝罢的描写,则暗示着一种祭祀和祝福的仪式已经结束,预示着好运即将到来。诗中的云容不动、陂影无涯的描绘,表达了时间的静止和空间的广阔,给人以宁静和深远的感受。

最后两句“一国似狂予独尔,长吟饥腹伴残蝉”,表达了诗人对时局的感慨和自身的孤独。诗人感觉整个国家仿佛陷入了疯狂之中,而他却独自吟唱,饥肠辘辘,与残留的蝉声为伴。这种对时代的思考和对自身处境的反思,使得这首诗词具有深刻的内涵和情感。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对世事变迁的感慨和对自身处境的思考,展现了对丰收和好运的期盼,同时也表达了对时局的感慨和对孤独的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云容不动寒垂地”全诗拼音读音对照参考

yì wài wǎn jǐng
邑外晚景

lín shāo guī rì tòu xiá xiān, zhì suì lěi lěi biàn dà tián.
林梢规日透霞鲜,滞穗累累遍大田。
chái kǒu jì yú kāi liè jìn, tún tí zhù bà dé féng nián.
豺口祭馀开猎禁,豚蹄祝罢得逢年。
yún róng bù dòng hán chuí dì, bēi yǐng wú yá jìng hé tiān.
云容不动寒垂地,陂影无涯静合天。
yī guó shì kuáng yǔ dú ěr, cháng yín jī fù bàn cán chán.
一国似狂予独尔,长吟饥腹伴残蝉。

“云容不动寒垂地”平仄韵脚

拼音:yún róng bù dòng hán chuí dì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云容不动寒垂地”的相关诗句

“云容不动寒垂地”的关联诗句

网友评论


* “云容不动寒垂地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云容不动寒垂地”出自宋祁的 《邑外晚景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢