“暂闻长笛忆京华”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂闻长笛忆京华”出自宋代宋祁的《早发途中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn wén cháng dí yì jīng huá,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“暂闻长笛忆京华”全诗

《早发途中》
宋代   宋祁
六幕星翻斗转车,揽衣王粲更离家。
孤城随月三挝鼓,碧树啼烟九子鸦。
独望残云愁霰雪,暂闻长笛忆京华
霞朝莫问离怀苦,带眼愁多只有赊。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《早发途中》宋祁 翻译、赏析和诗意

《早发途中》是宋代诗人宋祁的作品。这首诗描绘了作者清晨离家出行的场景,表达了他对离别的忧愁和对京华生活的怀念之情。

诗中的六幕星翻斗转车,揽衣王粲更离家,形象地描绘了星辰旋转、车马奔行的景象,以及作者整理衣物准备离家的情景。孤城随月三挝鼓,碧树啼烟九子鸦,描绘了孤寂的城市中,月亮下三声鼓响,九只乌鸦啼叫的景象,进一步强调了离别的忧愁。

独望残云愁霰雪,暂闻长笛忆京华,表达了作者在旅途中独自望着残云,感叹着飘洒的雪花,暂时听到长笛声时,回忆起京华的生活,情感更加复杂。

最后两句“霞朝莫问离怀苦,带眼愁多只有赊”,表达了作者的离愁和思乡之情。他告诫读者不要问他离别的痛苦,因为这种痛苦只有自己才能体会,而且他的愁苦多是因为无法与家人团聚而产生的。

总的来说,这首诗以细腻的描写和深沉的情感,表达了作者离家的忧愁和对京华生活的怀念之情,展现了宋代士人在离别中的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂闻长笛忆京华”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā tú zhōng
早发途中

liù mù xīng fān dǒu zhuǎn chē, lǎn yī wáng càn gèng lí jiā.
六幕星翻斗转车,揽衣王粲更离家。
gū chéng suí yuè sān wō gǔ, bì shù tí yān jiǔ zǐ yā.
孤城随月三挝鼓,碧树啼烟九子鸦。
dú wàng cán yún chóu sǎn xuě, zàn wén cháng dí yì jīng huá.
独望残云愁霰雪,暂闻长笛忆京华。
xiá cháo mò wèn lí huái kǔ, dài yǎn chóu duō zhǐ yǒu shē.
霞朝莫问离怀苦,带眼愁多只有赊。

“暂闻长笛忆京华”平仄韵脚

拼音:zàn wén cháng dí yì jīng huá
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂闻长笛忆京华”的相关诗句

“暂闻长笛忆京华”的关联诗句

网友评论


* “暂闻长笛忆京华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂闻长笛忆京华”出自宋祁的 《早发途中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢