“簪笔论何事”的意思及全诗出处和翻译赏析

簪笔论何事”出自宋代宋祁的《伯逢欲予买一田墅因成自讼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zān bǐ lùn hé shì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“簪笔论何事”全诗

《伯逢欲予买一田墅因成自讼》
宋代   宋祁
予从大夫后,禄乃二千馀。
簪笔论何事,藏山著底书。
病教年事早,拙使宦情疏。
合治菟裘未,蜗牛尚有庐。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《伯逢欲予买一田墅因成自讼》宋祁 翻译、赏析和诗意

《伯逢欲予买一田墅因成自讼》是宋代诗人宋祁的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
伯逢欲给我买一块田地,结果却引发了一场官司。
我从大夫的位置下来,禄位只有二千多。
我戴着簪子,拿着笔,思考着什么事情,
躲在山里,写下了一本厚厚的书。
疾病使我年纪提前,我笨拙地处理着宦情的疏离。
我还没有治好我的菟裘(指衣物),蜗牛却已经有了自己的庐。

诗意:
这首诗词描绘了一个官员的生活和心境。诗人伯逢想要给我买一块田地,但却因此卷入了一场官司。诗人离开了官职,收入也大幅减少。他在山中隐居,用笔簪思考着一些问题,并写下了一本厚厚的书。诗人感到自己的身体状况不佳,年纪也提前衰老,处理官场事务的能力变得笨拙。他还没有解决自己的衣物问题,而蜗牛却已经有了自己的庐,暗示了自己的困境和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的生活困境和内心感受。诗人通过描述自己的境遇,表达了对官场生活的失望和对自身能力的怀疑。他的离职和经济困境使他感到疏离和无助,而身体的不适更加加剧了他的困境。诗人通过比喻,将自己与蜗牛作对比,突显了自己的无力和无奈。整首诗词以自嘲的口吻写就,表达了诗人对现实的无奈和对命运的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“簪笔论何事”全诗拼音读音对照参考

bó féng yù yǔ mǎi yī tián shù yīn chéng zì sòng
伯逢欲予买一田墅因成自讼

yǔ cóng dài fū hòu, lù nǎi èr qiān yú.
予从大夫后,禄乃二千馀。
zān bǐ lùn hé shì, cáng shān zhe dǐ shū.
簪笔论何事,藏山著底书。
bìng jiào nián shì zǎo, zhuō shǐ huàn qíng shū.
病教年事早,拙使宦情疏。
hé zhì tú qiú wèi, wō niú shàng yǒu lú.
合治菟裘未,蜗牛尚有庐。

“簪笔论何事”平仄韵脚

拼音:zān bǐ lùn hé shì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“簪笔论何事”的相关诗句

“簪笔论何事”的关联诗句

网友评论


* “簪笔论何事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“簪笔论何事”出自宋祁的 《伯逢欲予买一田墅因成自讼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢