“武当宴席挥金罢”的意思及全诗出处和翻译赏析

武当宴席挥金罢”出自宋代宋祁的《次韵宫师相公南游还旧山及阙下二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ dāng yàn xí huī jīn bà,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“武当宴席挥金罢”全诗

《次韵宫师相公南游还旧山及阙下二首》
宋代   宋祁
武当宴席挥金罢,郑圃联章驿雾成。
莫独名山藏秘本,别须留副在华京。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《次韵宫师相公南游还旧山及阙下二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《次韵宫师相公南游还旧山及阙下二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
武当宴席挥金罢,
郑圃联章驿雾成。
莫独名山藏秘本,
别须留副在华京。

诗意:
这首诗词描绘了宫师相公南游归来时,经过武当山和阙下的情景。宴席结束,金杯挥舞完毕,郑圃(地名)的联章已经写好,驿站的雾气也已成形。诗人表达了对名山的向往和对文化的珍视,呼吁不仅要将名山的秘籍保存在武当山,还应该在华京(指京城,即汴京)留下副本。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了宴席结束后的场景,通过对武当山和阙下的提及,展现了诗人对名山的向往之情。诗中的"挥金罢"表达了宴会结束的意味,而"联章驿雾成"则描绘了诗人在旅途中写下联章的情景,同时也暗示了诗人对文化的重视。最后两句"莫独名山藏秘本,别须留副在华京"表达了诗人的观点,他认为名山的秘籍不应该只保存在武当山,还应该在京城留下副本,以便更多的人能够学习和传承。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对名山和文化的热爱,同时也传递了对文化传承的呼吁。通过描绘宴席和旅途中的情景,诗人将自然景观与文化价值相结合,展现了对传统文化的珍视和对文化传承的思考。这首诗词既有情感的表达,又有思想的启示,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“武当宴席挥金罢”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gōng shī xiàng gōng nán yóu hái jiù shān jí què xià èr shǒu
次韵宫师相公南游还旧山及阙下二首

wǔ dāng yàn xí huī jīn bà, zhèng pǔ lián zhāng yì wù chéng.
武当宴席挥金罢,郑圃联章驿雾成。
mò dú míng shān cáng mì běn, bié xū liú fù zài huá jīng.
莫独名山藏秘本,别须留副在华京。

“武当宴席挥金罢”平仄韵脚

拼音:wǔ dāng yàn xí huī jīn bà
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“武当宴席挥金罢”的相关诗句

“武当宴席挥金罢”的关联诗句

网友评论


* “武当宴席挥金罢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“武当宴席挥金罢”出自宋祁的 《次韵宫师相公南游还旧山及阙下二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢