“曙盖星衔柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

曙盖星衔柳”出自宋代宋祁的《答转运王工部到寿阳却乘流东下以诗见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ gài xīng xián liǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“曙盖星衔柳”全诗

《答转运王工部到寿阳却乘流东下以诗见寄》
宋代   宋祁
闻到清淮上,还乘清溜回。
缘持使者节,难把故人杯。
曙盖星衔柳,昏邮雨亚梅。
怆离并感昔,都向句中来。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答转运王工部到寿阳却乘流东下以诗见寄》宋祁 翻译、赏析和诗意

《答转运王工部到寿阳却乘流东下以诗见寄》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说转运王工部在清淮上,却乘清溜回来。
因为带着使者的身份,难以与故人共饮。
黎明时分,星星挂在柳树上,黄昏时邮差在雨中送来梅花。
离别之情和对往事的思念,都融入了这首诗中。

诗意:
这首诗词是宋祁给转运王工部的回信,表达了他对故乡的思念和对友人的祝福。诗中描绘了清淮河上的景色,以及作者在离别时的感受。通过诗词,作者表达了对故乡和故人的思念之情,以及对过去时光的回忆和感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了作者在离别时的情感和对故乡的思念。诗中运用了对自然景色的描绘,如清淮河上的星星和柳树,以及黄昏时的雨和梅花,通过这些描写,增强了诗词的意境和情感表达。作者通过诗词表达了对故乡和故人的思念之情,以及对过去时光的怀念和感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曙盖星衔柳”全诗拼音读音对照参考

dá zhuǎn yùn wáng gōng bù dào shòu yáng què chéng liú dōng xià yǐ shī jiàn jì
答转运王工部到寿阳却乘流东下以诗见寄

wén dào qīng huái shàng, hái chéng qīng liū huí.
闻到清淮上,还乘清溜回。
yuán chí shǐ zhě jié, nán bǎ gù rén bēi.
缘持使者节,难把故人杯。
shǔ gài xīng xián liǔ, hūn yóu yǔ yà méi.
曙盖星衔柳,昏邮雨亚梅。
chuàng lí bìng gǎn xī, dōu xiàng jù zhōng lái.
怆离并感昔,都向句中来。

“曙盖星衔柳”平仄韵脚

拼音:shǔ gài xīng xián liǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曙盖星衔柳”的相关诗句

“曙盖星衔柳”的关联诗句

网友评论


* “曙盖星衔柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曙盖星衔柳”出自宋祁的 《答转运王工部到寿阳却乘流东下以诗见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢