“颜心静已斋”的意思及全诗出处和翻译赏析

颜心静已斋”出自宋代宋祁的《冬日呈应之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán xīn jìng yǐ zhāi,诗句平仄:平平仄仄平。

“颜心静已斋”全诗

《冬日呈应之》
宋代   宋祁
宾席满浮埃,劳歌倦抚怀。
囊风寒薄木,鵾雪夜平阶。
庄室虚仍白,颜心静已斋
北山如借问,矫首谢丹崖。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《冬日呈应之》宋祁 翻译、赏析和诗意

《冬日呈应之》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宾席上满是浮尘,我劳累地唱歌,疲倦地抚摸着我的怀念。
囊中的风寒冷,木屋里的鵾鸟在夜晚平静的台阶上飞舞。
庄园空荡荡,白雪覆盖着一切,我的容颜和内心都在静静地沐浴。
北山仿佛在询问,我高傲地抬起头,向丹崖谢过。

诗意:
这首诗词描绘了冬日的景象和诗人的内心感受。诗人坐在宾客的席位上,看到满是浮尘,感到劳累,但他仍然唱歌,抚摸着自己的怀念。诗人描述了冬日的寒冷,用囊中的风和夜晚的鵾鸟来表达。他的庄园空荡荡,被白雪覆盖,但他的容颜和内心却在这个寂静的环境中得到了宁静。最后,诗人仿佛听到北山在询问他的心情,他高傲地抬起头,向丹崖表示感谢。

赏析:
这首诗词通过描绘冬日的景象和诗人的内心感受,展现了诗人对自然和人生的思考。诗人通过对冬日景象的描绘,表达了自己的孤独和寂寞,但同时也表现出对自然的敬畏和对内心的宁静追求。诗人用简洁而富有意境的语言,将自然景物与人的情感相结合,给读者带来了一种深沉而富有哲理的感受。整首诗词以冬日为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对生活的思考和对内心宁静的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颜心静已斋”全诗拼音读音对照参考

dōng rì chéng yīng zhī
冬日呈应之

bīn xí mǎn fú āi, láo gē juàn fǔ huái.
宾席满浮埃,劳歌倦抚怀。
náng fēng hán báo mù, kūn xuě yè píng jiē.
囊风寒薄木,鵾雪夜平阶。
zhuāng shì xū réng bái, yán xīn jìng yǐ zhāi.
庄室虚仍白,颜心静已斋。
běi shān rú jiè wèn, jiǎo shǒu xiè dān yá.
北山如借问,矫首谢丹崖。

“颜心静已斋”平仄韵脚

拼音:yán xīn jìng yǐ zhāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颜心静已斋”的相关诗句

“颜心静已斋”的关联诗句

网友评论


* “颜心静已斋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颜心静已斋”出自宋祁的 《冬日呈应之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢