“吾病得淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾病得淹留”出自唐代杜甫的《晚秋长沙蔡五侍御饮筵,送殷六参军归澧州觐省》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú bìng dé yān liú,诗句平仄:平仄平平平。

“吾病得淹留”全诗

《晚秋长沙蔡五侍御饮筵,送殷六参军归澧州觐省》
唐代   杜甫
佳士欣相识,慈颜望远游。
甘从投辖饮,肯作置书邮。
高鸟黄云暮,寒蝉碧树秋。
湖南冬不雪,吾病得淹留

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《晚秋长沙蔡五侍御饮筵,送殷六参军归澧州觐省》杜甫 翻译、赏析和诗意

晚秋长沙蔡五侍御饮筵,送殷六参军归澧州觐省

佳士欣相识,慈颜望远游。
甘从投辖饮,肯作置书邮。
高鸟黄云暮,寒蝉碧树秋。
湖南冬不雪,吾病得淹留。

译文:
在晚秋的时候,我在长沙与蔡五侍御共饮,送殷六参军回澧州觐省。

佳士们欣喜地认识,慈祥的面容却望向远方游子。
他们甘心地投身于官职之中,愿意承担文书传递的任务。
高飞的鸟儿在黄色的云朵中日暮时分,寒冷的知了在碧绿的树林中宣扬秋天的到来。
湖南的冬天不下雪,我因病得以久留此地。

诗意和赏析:
这首诗是唐代杜甫的作品,写的是晚秋时节在长沙与蔡五侍御共饮后送殷六参军回澧州的情景。诗中以自己的身世与困境,描绘了与佳士们的相识与交往,表达了对他们仁爱和无限的思念之情。

首先,诗人介绍了与佳士们相识的场景,他们内心欢喜,慈祥的面容却望向远方,表达了游子对家园的思念与期待。然后,诗人描述了佳士们愿意承担官职的态度,以及甘心肯做官方文书传递的使者,展现了他们的忠诚与奉献精神。

接着,诗人以自然景色的描绘来衬托心境,表现了深秋的景象。描绘了高飞的鸟儿在黄色的云朵中日暮时分,寒冷的知了在碧绿的树林中宣扬秋天的到来,给人以秋意盎然的感觉。

最后,诗人用湖南冬天不下雪的描写,寓意自己因病得以久留湖南,表达了对故乡的眷恋之情。整首诗以朴素、真诚的语言描绘了与佳士们相识与别离的情景,抒发了诗人对家园和朋友的眷恋之情。通过描写自然景物的同时,更加深刻地表达了诗人对故乡的思念和对友情的珍视,寄托了诗人在遭遇逆境时的坚守和乐观,以及对未来的期许。整首诗格调简朴、清丽,感情真挚,有着典型的杜甫风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾病得淹留”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū cháng shā cài wǔ shì yù yǐn yán, sòng yīn liù cān jūn guī lǐ zhōu jìn shěng
晚秋长沙蔡五侍御饮筵,送殷六参军归澧州觐省

jiā shì xīn xiāng shí, cí yán wàng yuǎn yóu.
佳士欣相识,慈颜望远游。
gān cóng tóu xiá yǐn, kěn zuò zhì shū yóu.
甘从投辖饮,肯作置书邮。
gāo niǎo huáng yún mù, hán chán bì shù qiū.
高鸟黄云暮,寒蝉碧树秋。
hú nán dōng bù xuě, wú bìng dé yān liú.
湖南冬不雪,吾病得淹留。

“吾病得淹留”平仄韵脚

拼音:wú bìng dé yān liú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾病得淹留”的相关诗句

“吾病得淹留”的关联诗句

网友评论

* “吾病得淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾病得淹留”出自杜甫的 《晚秋长沙蔡五侍御饮筵,送殷六参军归澧州觐省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢