“寥寥私沐地”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥寥私沐地”出自宋代宋祁的《寥寥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo liáo sī mù dì,诗句平仄:平平平仄仄。

“寥寥私沐地”全诗

《寥寥》
宋代   宋祁
寥寥私沐地,索索晚秋时。
高树足危响。
寒花无媚姿。
远砧投会急,昏雁赴行迟。
抚物能无感,年华及始衰。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《寥寥》宋祁 翻译、赏析和诗意

《寥寥》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寥寥私沐地,索索晚秋时。
孤寂的私人沐浴之地,寂静的晚秋时刻。
这首诗词以描绘一个人在秋天的私密场景为主题,通过细腻的描写表达了作者内心的孤独和寂寞之情。

高树足危响。寒花无媚姿。
高大的树木发出沙沙的声响,寒花失去了妖娆的姿态。
这两句描绘了秋天的景象,高大的树木在秋风中发出声响,而寒花已经失去了春天的妖娆之态,呈现出一种凄凉的氛围。

远砧投会急,昏雁赴行迟。
远处的砧杵声急促,昏暗的雁群却迟迟不肯飞行。
这两句描绘了秋天的声音和动态,远处传来的砧杵声急促有力,而昏暗的雁群却迟迟不愿离去,暗示了孤独和离别的主题。

抚物能无感,年华及始衰。
抚摸物品却无法感受到情感,年华已经开始衰退。
这两句表达了作者对岁月流逝的感慨,抚摸物品却无法唤起内心的情感,同时也暗示了人生的短暂和无常。

整首诗词以寥寥孤寂的景象为背景,通过描绘秋天的景色和声音,表达了作者内心的孤独、寂寞和对时光流逝的感慨。这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展现了宋祁独特的感受力和对人生哲理的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寥寥私沐地”全诗拼音读音对照参考

liáo liáo
寥寥

liáo liáo sī mù dì, suǒ suǒ wǎn qiū shí.
寥寥私沐地,索索晚秋时。
gāo shù zú wēi xiǎng.
高树足危响。
hán huā wú mèi zī.
寒花无媚姿。
yuǎn zhēn tóu huì jí, hūn yàn fù xíng chí.
远砧投会急,昏雁赴行迟。
fǔ wù néng wú gǎn, nián huá jí shǐ shuāi.
抚物能无感,年华及始衰。

“寥寥私沐地”平仄韵脚

拼音:liáo liáo sī mù dì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寥寥私沐地”的相关诗句

“寥寥私沐地”的关联诗句

网友评论


* “寥寥私沐地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寥寥私沐地”出自宋祁的 《寥寥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢