“深愧府公宾礼厚”的意思及全诗出处和翻译赏析

深愧府公宾礼厚”出自宋代宋祁的《南岘候馆晚春有感献郡守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn kuì fǔ gōng bīn lǐ hòu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“深愧府公宾礼厚”全诗

《南岘候馆晚春有感献郡守》
宋代   宋祁
春晖明淡上三竿,风菀愁红迈带残。
梦后单衾凌晚薄,体中馀酒向醒寒。
山梁嗅雉晨羞饫,楯鼻磨铅藻思乾。
深愧府公宾礼厚,不教持版预粗官。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《南岘候馆晚春有感献郡守》宋祁 翻译、赏析和诗意

《南岘候馆晚春有感献郡守》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春光明亮,但略显暗淡,只能照亮三竿高。微风轻拂,悲伤的红色花瓣飘落在残阳下。醒来后,孤单的被褥薄如蝉翼,体内余酒唤醒了寒意。

山梁上传来雉鸟的清香,早晨的宴席让它们羞于觥筹交错的场景。楯鼻磨铅藻,思绪如同干涸的笔墨,渴望着再次流淌。我深感愧疚,府公对我款待有加,礼遇十分厚重,却未能教导我持笔写作,提前为粗俗的官员准备好文稿。

这首诗词以南岘候馆的晚春景色为背景,表达了诗人对春光的感慨和对自身文学才华未能得到重视的遗憾之情。诗中运用了自然景物的描写,以及对个人情感和社会现实的反思,展现了宋祁独特的感悟和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深愧府公宾礼厚”全诗拼音读音对照参考

nán xiàn hòu guǎn wǎn chūn yǒu gǎn xiàn jùn shǒu
南岘候馆晚春有感献郡守

chūn huī míng dàn shàng sān gān, fēng wǎn chóu hóng mài dài cán.
春晖明淡上三竿,风菀愁红迈带残。
mèng hòu dān qīn líng wǎn báo, tǐ zhōng yú jiǔ xiàng xǐng hán.
梦后单衾凌晚薄,体中馀酒向醒寒。
shān liáng xiù zhì chén xiū yù, dùn bí mó qiān zǎo sī gān.
山梁嗅雉晨羞饫,楯鼻磨铅藻思乾。
shēn kuì fǔ gōng bīn lǐ hòu, bù jiào chí bǎn yù cū guān.
深愧府公宾礼厚,不教持版预粗官。

“深愧府公宾礼厚”平仄韵脚

拼音:shēn kuì fǔ gōng bīn lǐ hòu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深愧府公宾礼厚”的相关诗句

“深愧府公宾礼厚”的关联诗句

网友评论


* “深愧府公宾礼厚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深愧府公宾礼厚”出自宋祁的 《南岘候馆晚春有感献郡守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢