“桓景全家遂得仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

桓景全家遂得仙”出自宋代宋祁的《偶思桓景登高故事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huán jǐng quán jiā suì dé xiān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“桓景全家遂得仙”全诗

《偶思桓景登高故事》
宋代   宋祁
桓景全家遂得仙,佩萸吹菊对陶然。
汝南鸡犬缘何事,不似淮王许上天。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《偶思桓景登高故事》宋祁 翻译、赏析和诗意

《偶思桓景登高故事》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桓景全家遂得仙,
佩萸吹菊对陶然。
汝南鸡犬缘何事,
不似淮王许上天。

诗意:
这首诗词描述了一个关于桓景登高的故事。桓景全家都成了仙人,佩戴着萸和吹着菊花,他们在山上自在地欢乐。而在汝南,鸡犬却不知道为什么不能成仙,与淮王许天上的事情相比,显得不如意。

赏析:
这首诗词通过对比描绘了桓景一家与汝南的鸡犬的不同命运。桓景一家得到了仙人的机缘,佩戴着萸,吹着菊花,享受着登高的乐趣,表现出他们的幸福和快乐。而汝南的鸡犬却没有这样的机缘,无法成仙,与淮王许天上的事情相比,显得平凡而无奇。这种对比凸显了桓景一家的特殊和幸福,同时也暗示了人生的不公平和命运的差异。

整首诗词运用了简洁明了的语言,通过对景物和人物的描绘,展示了作者对人生和命运的思考。同时,通过对比的手法,使诗词更加生动有趣,引发读者对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桓景全家遂得仙”全诗拼音读音对照参考

ǒu sī huán jǐng dēng gāo gù shì
偶思桓景登高故事

huán jǐng quán jiā suì dé xiān, pèi yú chuī jú duì táo rán.
桓景全家遂得仙,佩萸吹菊对陶然。
rǔ nán jī quǎn yuán hé shì, bù shì huái wáng xǔ shàng tiān.
汝南鸡犬缘何事,不似淮王许上天。

“桓景全家遂得仙”平仄韵脚

拼音:huán jǐng quán jiā suì dé xiān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桓景全家遂得仙”的相关诗句

“桓景全家遂得仙”的关联诗句

网友评论


* “桓景全家遂得仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桓景全家遂得仙”出自宋祁的 《偶思桓景登高故事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢