“俄归参大钧”的意思及全诗出处和翻译赏析

俄归参大钧”出自宋代宋祁的《遣吏视诸公茔树回有感·宣献宋公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:é guī cān dà jūn,诗句平仄:平平平仄平。

“俄归参大钧”全诗

《遣吏视诸公茔树回有感·宣献宋公》
宋代   宋祁
昔去劝明辟,俄归参大钧
公孙未及相,诸葛已伤神。
名待天渊蔽,文争日月新。
英魂同玉树,不向土中春。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《遣吏视诸公茔树回有感·宣献宋公》宋祁 翻译、赏析和诗意

《遣吏视诸公茔树回有感·宣献宋公》是宋代文人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日我曾劝告明君,不久却归参与朝政。公孙(指公孙策)未能担任重要职位,而诸葛(指诸葛亮)已经伤神消瘦。名声等待天地深渊来掩盖,文采争夺日月的新光。英勇的灵魂与玉树一样,不会在土地中凋谢。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。作者曾经劝告过明君,但很快就离开了朝廷,回到了平凡的生活中。他观察到公孙策没有得到应有的机会,而诸葛亮则因为忧国忧民而疲惫不堪。作者认为名声和文采都是短暂的,最终会被时间深埋。然而,真正的英勇和灵魂却能够永存,就像玉树一样不会在土地中凋谢。

赏析:
这首诗词通过对历史人物的对比,表达了作者对功名利禄的淡漠态度。作者认为名声和文采虽然重要,但它们都是短暂的,最终会被时间所淹没。相比之下,真正的英勇和灵魂才是永恒的,它们不会因为外在的变化而凋谢。这种对内在价值的追求和对功名利禄的超越,展示了作者的高尚情操和独立思考的精神。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思想感慨,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俄归参大钧”全诗拼音读音对照参考

qiǎn lì shì zhū gōng yíng shù huí yǒu gǎn xuān xiàn sòng gōng
遣吏视诸公茔树回有感·宣献宋公

xī qù quàn míng pì, é guī cān dà jūn.
昔去劝明辟,俄归参大钧。
gōng sūn wèi jí xiāng, zhū gě yǐ shāng shén.
公孙未及相,诸葛已伤神。
míng dài tiān yuān bì, wén zhēng rì yuè xīn.
名待天渊蔽,文争日月新。
yīng hún tóng yù shù, bù xiàng tǔ zhōng chūn.
英魂同玉树,不向土中春。

“俄归参大钧”平仄韵脚

拼音:é guī cān dà jūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俄归参大钧”的相关诗句

“俄归参大钧”的关联诗句

网友评论


* “俄归参大钧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俄归参大钧”出自宋祁的 《遣吏视诸公茔树回有感·宣献宋公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢