“正为中山存阙意”的意思及全诗出处和翻译赏析

正为中山存阙意”出自宋代宋祁的《秋日西望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng wèi zhōng shān cún quē yì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“正为中山存阙意”全诗

《秋日西望》
宋代   宋祁
晚襟清旷属层楼,摇落乾坤共作秋。
正为中山存阙意,得无平子侧知愁。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《秋日西望》宋祁 翻译、赏析和诗意

《秋日西望》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚霞映照下,层楼的景色清晰开阔,
摇曳的落叶构成了秋天的景象。
此时正是中山存阙的时候,
我不禁想起平子,他是否也能感受到我的忧愁。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日傍晚的景象。诗人站在高楼之上,远望西方,看到晚霞映照下的层层楼阁和飘落的落叶,感叹秋天的美景。诗人在欣赏秋景的同时,也思考着中山存阙的事情,心中充满了忧愁。他想到了平子,希望他能够理解自己的心情。

赏析:
这首诗以秋日的景色为背景,通过描绘楼阁和落叶的景象,展现了秋天的美丽和变幻。晚霞的映照使得景色更加明亮,给人一种宁静而开阔的感觉。诗人通过描述自然景色,表达了对秋天的赞美和对生活的思考。

诗中提到的中山存阙,指的是宋代政治家、文学家苏轼的官职被免去后,他被贬到中山,成为了一个无职之人。诗人在欣赏秋景的同时,也想到了苏轼的遭遇,引发了对人生和命运的思考。诗人希望平子能够理解自己的忧愁,这里的平子可能指的是诗人的朋友或知己。

整首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景色,通过景物的描绘和情感的抒发,展示了诗人对秋天和人生的感悟。这首诗词既有景物描写的细腻和美感,又有情感的表达和思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正为中山存阙意”全诗拼音读音对照参考

qiū rì xī wàng
秋日西望

wǎn jīn qīng kuàng shǔ céng lóu, yáo luò qián kūn gòng zuò qiū.
晚襟清旷属层楼,摇落乾坤共作秋。
zhèng wèi zhōng shān cún quē yì, dé wú píng zi cè zhī chóu.
正为中山存阙意,得无平子侧知愁。

“正为中山存阙意”平仄韵脚

拼音:zhèng wèi zhōng shān cún quē yì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正为中山存阙意”的相关诗句

“正为中山存阙意”的关联诗句

网友评论


* “正为中山存阙意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正为中山存阙意”出自宋祁的 《秋日西望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢