“珪月在西楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

珪月在西楼”出自宋代宋祁的《曲幌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yuè zài xī lóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“珪月在西楼”全诗

《曲幌》
宋代   宋祁
曲幌囊风入,前轩峡雨收。
醉罗初解夕,珍簟暗知秋。
衰柳金城恨,幽兰楚国愁。
更堪闻短笛,珪月在西楼

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《曲幌》宋祁 翻译、赏析和诗意

《曲幌》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

曲幌囊风入,前轩峡雨收。
醉罗初解夕,珍簟暗知秋。
衰柳金城恨,幽兰楚国愁。
更堪闻短笛,珪月在西楼。

中文译文:
曲幌摇曳,微风吹入,前轩的雨已停歇。
醉意初退,罗帷初卷,暗中感知到秋意。
凋零的柳树怀念金城的恨,幽香的兰花忧愁楚国的境遇。
更加令人愉悦的是,能够听到短笛的声音,明月悬挂在西楼上。

诗意:
这首诗词以描绘秋天的景色和情感为主题。诗人通过描写曲幌摇曳、微风吹入的场景,表达了秋天的来临。他描述了醉意初退、罗帷初卷的情景,暗示着夜晚的降临和秋意的渐浓。诗中还表达了对衰落的柳树和幽香的兰花的怀念和忧愁,以及对金城和楚国的情感。最后,诗人提到了短笛的声音和明月悬挂在西楼上,给人以愉悦和宁静的感觉。

赏析:
《曲幌》以简洁而优美的语言描绘了秋天的景色和情感,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗中运用了对比手法,将衰落的柳树和幽香的兰花与金城和楚国的情感联系在一起,展现了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。最后,诗人通过提到短笛的声音和明月的出现,给人以宁静和安慰,表达了对美好事物的向往和追求。

整体而言,这首诗词通过对秋天景色的描绘和情感的抒发,展现了诗人对时光流转和人生变迁的思考,同时也表达了对美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珪月在西楼”全诗拼音读音对照参考

qū huǎng
曲幌

qū huǎng náng fēng rù, qián xuān xiá yǔ shōu.
曲幌囊风入,前轩峡雨收。
zuì luó chū jiě xī, zhēn diàn àn zhī qiū.
醉罗初解夕,珍簟暗知秋。
shuāi liǔ jīn chéng hèn, yōu lán chǔ guó chóu.
衰柳金城恨,幽兰楚国愁。
gèng kān wén duǎn dí, guī yuè zài xī lóu.
更堪闻短笛,珪月在西楼。

“珪月在西楼”平仄韵脚

拼音:guī yuè zài xī lóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珪月在西楼”的相关诗句

“珪月在西楼”的关联诗句

网友评论


* “珪月在西楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珪月在西楼”出自宋祁的 《曲幌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢