“细浪浮烟阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

细浪浮烟阔”出自宋代宋祁的《泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì làng fú yān kuò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“细浪浮烟阔”全诗

《泉》
宋代   宋祁
容与下层岑,飞流界百寻。
记方谁辨玉,杂溜自成琴。
细浪浮烟阔,回波逗月深。
我来聊挹注,嚼药有初心。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《泉》宋祁 翻译、赏析和诗意

《泉》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泉水从山上流下,像一条飞瀑,从百尺高的悬崖上跌落下来。水中有一块玉石,谁能辨别它的真假?水流中还有一把自成一曲的琴声。细小的波浪漂浮在水面上,烟雾弥漫,回波在月光下嬉戏。我来到这里,只是为了品味这清泉,嚼食药物,怀揣着最初的心愿。

这首诗词以描绘泉水的景象为主题,通过对泉水的形象描写,表达了诗人对自然景观的赞美和对人生的思考。诗中的泉水形象生动而美丽,展现了大自然的壮丽和神奇之处。泉水从高山上奔流而下,形成了壮观的飞瀑,给人以视觉上的震撼。水中的玉石和琴声象征着自然界中的宝贵和音乐之美,给人以无尽的遐想和想象空间。细小的波浪和烟雾营造出一种梦幻般的氛围,回波在月光下嬉戏,给人以宁静和安详的感觉。

诗人通过描绘泉水的景象,表达了对自然的热爱和对生命的思考。他来到这里,只是为了品味这清泉,嚼食药物,这里的药物可能是指一种心灵的滋养和启迪。诗人怀揣着最初的心愿,表达了对纯真和初心的追求。整首诗词以自然景观为背景,通过对细节的描写,展现了诗人对自然之美和人生哲理的思考,给人以深思和启示。

总之,这首诗词《泉》通过对泉水景象的描绘,表达了对自然之美和对生命的思考,展现了诗人对纯真和初心的追求,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细浪浮烟阔”全诗拼音读音对照参考

quán

róng yǔ xià céng cén, fēi liú jiè bǎi xún.
容与下层岑,飞流界百寻。
jì fāng shuí biàn yù, zá liū zì chéng qín.
记方谁辨玉,杂溜自成琴。
xì làng fú yān kuò, huí bō dòu yuè shēn.
细浪浮烟阔,回波逗月深。
wǒ lái liáo yì zhù, jué yào yǒu chū xīn.
我来聊挹注,嚼药有初心。

“细浪浮烟阔”平仄韵脚

拼音:xì làng fú yān kuò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细浪浮烟阔”的相关诗句

“细浪浮烟阔”的关联诗句

网友评论


* “细浪浮烟阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细浪浮烟阔”出自宋祁的 《泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢