“使臣辞从官”的意思及全诗出处和翻译赏析

使臣辞从官”出自宋代宋祁的《寿州十咏·望仙亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǐ chén cí cóng guān,诗句平仄:仄平平平平。

“使臣辞从官”全诗

《寿州十咏·望仙亭》
宋代   宋祁
尝闻淮南王,鸡犬从此去。
至今山头石,马跡尚有处。
使臣辞从官,终日绝尘虑。
望望云汉间,想见宾天驭。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《寿州十咏·望仙亭》宋祁 翻译、赏析和诗意

《寿州十咏·望仙亭》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾听闻淮南王,鸡犬从此离去。
至今山头石,马蹄痕迹仍可见。
使臣辞别官职,整日心思不再纷扰。
眺望云汉之间,幻想着见到仙人驾驭。

诗意:
这首诗词描绘了一个寿州的景点——望仙亭。诗人通过描述淮南王的传说,表达了对仙境的向往和追求。淮南王是中国古代神话中的仙人,他离开人间后,留下了山头上的石头和马蹄痕迹。诗人通过这些景物,表达了对仙境的向往和对超凡世界的渴望。同时,诗人也表达了自己辞去官职,追求心灵自由的决心。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对仙境的向往和对自由的追求。通过描绘淮南王的传说和山头上的石头、马蹄痕迹,诗人创造了一种幻想的氛围,使读者仿佛置身于仙境之中。诗人辞去官职,追求心灵自由,表达了对尘世纷扰的厌倦和对超凡世界的渴望。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以宁静和思考的空间,让人感受到了诗人内心的追求和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使臣辞从官”全诗拼音读音对照参考

shòu zhōu shí yǒng wàng xiān tíng
寿州十咏·望仙亭

cháng wén huái nán wáng, jī quǎn cóng cǐ qù.
尝闻淮南王,鸡犬从此去。
zhì jīn shān tóu shí, mǎ jī shàng yǒu chǔ.
至今山头石,马跡尚有处。
shǐ chén cí cóng guān, zhōng rì jué chén lǜ.
使臣辞从官,终日绝尘虑。
wàng wàng yún hàn jiān, xiǎng jiàn bīn tiān yù.
望望云汉间,想见宾天驭。

“使臣辞从官”平仄韵脚

拼音:shǐ chén cí cóng guān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使臣辞从官”的相关诗句

“使臣辞从官”的关联诗句

网友评论


* “使臣辞从官”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使臣辞从官”出自宋祁的 《寿州十咏·望仙亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢