“归路青袍杂采裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路青袍杂采裳”出自宋代宋祁的《送胡宿同年主合肥簿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lù qīng páo zá cǎi shang,诗句平仄:平仄平平平仄。

“归路青袍杂采裳”全诗

《送胡宿同年主合肥簿》
宋代   宋祁
归路青袍杂采裳,何言县枳滞鸾翔。
恨无旨酒邀枚叟,愁听斑骓送陆郎。
四剖楚萍资夕膳,一弦淮月望春艎。
铃斋坐镇儒林丈,密启行闻达上方。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送胡宿同年主合肥簿》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送胡宿同年主合肥簿》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
归路上,青袍与杂采裳相间,怎能说县枳滞鸾翔。
恨不得邀请枚叟赐予美酒,却只能愁眼看着斑骓送别陆郎。
四季剖开楚萍,供应夜晚的膳食;一弦琴伴淮河上的月亮,望着春艎。
铃斋里坐着一位儒林丈夫,他镇守着知识的殿堂,秘密启示行者,传达上方的消息。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,诗人宋祁以诗意深沉的笔触表达了自己对友人胡宿的离去的感慨和思念之情。诗中通过描绘归途中的景物和情感,表达了诗人对友人的留恋之情以及对友人前程的祝福。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了宋代诗人的才华。诗人通过对归途中的景物的描绘,如青袍、杂采裳、县枳、滞鸾、斑骓、陆郎等,将离别的情感与自然景物相结合,增加了诗词的意境和情感的表达。诗中的四剖楚萍、一弦淮月等意象,通过对自然景物的描绘,进一步凸显了诗人对友人的思念和祝福之情。最后,诗人以铃斋坐镇儒林丈的形象,表达了对友人前程的期望,并传达了上方的消息,使整首诗词更具深意。

总体而言,这首诗词通过对景物的描绘和情感的表达,展现了离别的情感和对友人的思念之情,同时也表达了对友人前程的祝福和期望。这首诗词以简洁而凝练的语言,展示了宋代诗人的才华和对诗意的把握。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路青袍杂采裳”全诗拼音读音对照参考

sòng hú sù tóng nián zhǔ hé féi bù
送胡宿同年主合肥簿

guī lù qīng páo zá cǎi shang, hé yán xiàn zhǐ zhì luán xiáng.
归路青袍杂采裳,何言县枳滞鸾翔。
hèn wú zhǐ jiǔ yāo méi sǒu, chóu tīng bān zhuī sòng lù láng.
恨无旨酒邀枚叟,愁听斑骓送陆郎。
sì pōu chǔ píng zī xī shàn, yī xián huái yuè wàng chūn huáng.
四剖楚萍资夕膳,一弦淮月望春艎。
líng zhāi zuò zhèn rú lín zhàng, mì qǐ xíng wén dá shàng fāng.
铃斋坐镇儒林丈,密启行闻达上方。

“归路青袍杂采裳”平仄韵脚

拼音:guī lù qīng páo zá cǎi shang
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路青袍杂采裳”的相关诗句

“归路青袍杂采裳”的关联诗句

网友评论


* “归路青袍杂采裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路青袍杂采裳”出自宋祁的 《送胡宿同年主合肥簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢