“春莺得迁友”的意思及全诗出处和翻译赏析

春莺得迁友”出自宋代宋祁的《送祝熙载》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn yīng dé qiān yǒu,诗句平仄:平平平平仄。

“春莺得迁友”全诗

《送祝熙载》
宋代   宋祁
昔誓繻仍在,今行绶已新。
春莺得迁友,夜鹤怨归人。
倦枕低潮月,征帆截渚蘋。
清时偏乐职,寒鳖佐吴醇。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送祝熙载》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送祝熙载》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昔誓繻仍在,今行绶已新。
春莺得迁友,夜鹤怨归人。
倦枕低潮月,征帆截渚蘋。
清时偏乐职,寒鳖佐吴醇。

中文译文:
曾经的誓言仍然在心中,如今的身份已经改变。
春天的莺儿找到了新的伙伴,夜晚的孤鹤怨恋归人。
疲倦的枕头下低垂着月亮,征帆截断了水中的浮萍。
在这宁静的时光里,我特别喜欢我的职责,寒冷的鳖陪伴着吴醇美酒。

诗意:
这首诗词表达了离别和变迁的主题。诗人通过描绘自己的心境和周围的景物,表达了对过去誓言的回忆和对现实身份的思考。诗中的春莺和夜鹤象征着友谊和孤独,倦枕低潮月和征帆截渚蘋则暗示了诗人内心的疲惫和迷茫。最后两句表达了诗人对清静时光和自己职责的喜爱,寒鳖佐吴醇则是对美酒的赞美。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了宋代诗人的才华。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与环境相融合,表达了对过去的怀念和对现实的思考。诗中的意象生动而富有感染力,给人以深思和共鸣。整首诗词以自然景物为背景,通过对细节的描写,展示了诗人对人生变迁和内心体验的思考。同时,诗中的对比和象征手法也增加了诗词的艺术性和表现力。整体而言,这首诗词既有情感的表达,又有意境的描绘,是一首值得品味和欣赏的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春莺得迁友”全诗拼音读音对照参考

sòng zhù xī zài
送祝熙载

xī shì xū réng zài, jīn xíng shòu yǐ xīn.
昔誓繻仍在,今行绶已新。
chūn yīng dé qiān yǒu, yè hè yuàn guī rén.
春莺得迁友,夜鹤怨归人。
juàn zhěn dī cháo yuè, zhēng fān jié zhǔ píng.
倦枕低潮月,征帆截渚蘋。
qīng shí piān lè zhí, hán biē zuǒ wú chún.
清时偏乐职,寒鳖佐吴醇。

“春莺得迁友”平仄韵脚

拼音:chūn yīng dé qiān yǒu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春莺得迁友”的相关诗句

“春莺得迁友”的关联诗句

网友评论


* “春莺得迁友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春莺得迁友”出自宋祁的 《送祝熙载》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢