“搔首未成归”的意思及全诗出处和翻译赏析

搔首未成归”出自宋代宋祁的《闻归雁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāo shǒu wèi chéng guī,诗句平仄:平仄仄平平。

“搔首未成归”全诗

《闻归雁》
宋代   宋祁
故岁东南客,新来西北飞。
声迷江月老,阵入塞云稀。
远恨抛书素,馀音付玉徽。
行人落君后,搔首未成归

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《闻归雁》宋祁 翻译、赏析和诗意

《闻归雁》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故岁东南客,新来西北飞。
声迷江月老,阵入塞云稀。
远恨抛书素,馀音付玉徽。
行人落君后,搔首未成归。

诗意:
这首诗词描绘了一幅归雁南飞的景象,表达了诗人对离别和思念的情感。诗中的归雁象征着远方的客人,他们在东南度过了过去的岁月,现在却向西北飞去。诗人听到归雁的声音,感触到了江边的月光和稀薄的云雾。他远远地怀念着离别的朋友,抛下了一封封素书,只留下了余音在玉琴上回荡。离别后的行人悄悄离去,诗人搔首思念,但归期却未能实现。

赏析:
《闻归雁》以简洁而凝练的语言,表达了诗人对离别和思念的深情。通过描绘归雁南飞的景象,诗人将自己的情感与自然景物相结合,使诗词更具意境和感染力。诗中的归雁、江月、塞云等形象,以及抛书、余音等意象,都展现了诗人对离别的思念之情。诗人的搔首和未能归去的遗憾,更加凸显了离别的痛苦和无奈。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“搔首未成归”全诗拼音读音对照参考

wén guī yàn
闻归雁

gù suì dōng nán kè, xīn lái xī běi fēi.
故岁东南客,新来西北飞。
shēng mí jiāng yuè lǎo, zhèn rù sāi yún xī.
声迷江月老,阵入塞云稀。
yuǎn hèn pāo shū sù, yú yīn fù yù huī.
远恨抛书素,馀音付玉徽。
xíng rén luò jūn hòu, sāo shǒu wèi chéng guī.
行人落君后,搔首未成归。

“搔首未成归”平仄韵脚

拼音:sāo shǒu wèi chéng guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“搔首未成归”的相关诗句

“搔首未成归”的关联诗句

网友评论


* “搔首未成归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“搔首未成归”出自宋祁的 《闻归雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢