“十载虞庠路”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载虞庠路”出自宋代宋祁的《再到国子监感昔有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí zài yú xiáng lù,诗句平仄:平仄平平仄。

“十载虞庠路”全诗

《再到国子监感昔有怀》
宋代   宋祁
十载虞庠路,依然目所存。
高槐记经市,秋水识桥门。
迥阁珍图秘,长廓審像昏。
旧徒皆突弁,故友即尘根。
昔在衣成缁,今还禄有轩。
范云身寖老,何术谢君恩。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《再到国子监感昔有怀》宋祁 翻译、赏析和诗意

《再到国子监感昔有怀》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

十载虞庠路,依然目所存。
经过了十年的时光,我依然能看到虞庠的道路。
这句诗意味着作者回到国子监,看到了曾经熟悉的景象,虞庠是国子监的别称,表示作者回到了曾经求学的地方。

高槐记经市,秋水识桥门。
高槐树见证了经书的交易,秋水认识了桥门。
这句诗描绘了国子监周围的景象,高槐树是国子监门前的一棵树,见证了学子们买卖经书的场景,秋水则是指国子监附近的河水,认识了桥门,也就是国子监的门。

迥阁珍图秘,长廓审像昏。
远远的阁楼里珍藏着图书的秘密,长廊里审视着模糊的像。
这句诗描述了国子监内部的景象,迥阁指的是国子监内的阁楼,里面珍藏着重要的图书,长廊则是指国子监内的长廊,审视着模糊的像,可能指的是学子们模糊的面容。

旧徒皆突弁,故友即尘根。
曾经的同窗都已经成为官员,故友们也都已经消失无踪。
这句诗表达了作者对曾经的同窗和故友的思念之情,突弁是指官员的冠帽,表示曾经的同窗们都已经成为官员,而故友们则已经离开了尘世。

昔在衣成缁,今还禄有轩。
曾经衣衫褴褛,如今却有了官职和荣华。
这句诗描述了作者的变迁,曾经的他衣衫褴褛,现在却有了官职和荣华,表示作者经历了一番奋斗和成长。

范云身寖老,何术谢君恩。
范云已经年老,如何表达对君主的感激之情。
这句诗表达了作者对君主的感激之情,范云是指范仲淹,他已经年老,作者在诗中表达了对他的敬仰和感激之情。

这首诗词通过描绘国子监的景象和表达作者对曾经同窗和故友的思念之情,展现了作者对过去求学时光的回忆和对君主的感激之情。同时,诗中也透露出作者对自己的变迁和成长的思考。整体上,这首诗词既展示了宋代国子监的风貌,又表达了作者对过去和现在的感慨和思考,具有一定的历史和情感价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载虞庠路”全诗拼音读音对照参考

zài dào guó zǐ jiàn gǎn xī yǒu huái
再到国子监感昔有怀

shí zài yú xiáng lù, yī rán mù suǒ cún.
十载虞庠路,依然目所存。
gāo huái jì jīng shì, qiū shuǐ shí qiáo mén.
高槐记经市,秋水识桥门。
jiǒng gé zhēn tú mì, zhǎng kuò shěn xiàng hūn.
迥阁珍图秘,长廓審像昏。
jiù tú jiē tū biàn, gù yǒu jí chén gēn.
旧徒皆突弁,故友即尘根。
xī zài yī chéng zī, jīn hái lù yǒu xuān.
昔在衣成缁,今还禄有轩。
fàn yún shēn jìn lǎo, hé shù xiè jūn ēn.
范云身寖老,何术谢君恩。

“十载虞庠路”平仄韵脚

拼音:shí zài yú xiáng lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载虞庠路”的相关诗句

“十载虞庠路”的关联诗句

网友评论


* “十载虞庠路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载虞庠路”出自宋祁的 《再到国子监感昔有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢