“颜生不饭重咨嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

颜生不饭重咨嗟”出自宋代宋祁的《对菊有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán shēng bù fàn zhòng zī jiē,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“颜生不饭重咨嗟”全诗

《对菊有感》
宋代   宋祁
吹菊佳辰念物华,颜生不饭重咨嗟
故园旧种犹存否,露损风摇著几花。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《对菊有感》宋祁 翻译、赏析和诗意

《对菊有感》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吹菊佳辰念物华,
颜生不饭重咨嗟。
故园旧种犹存否,
露损风摇著几花。

诗意:
这是一首描写秋菊的诗词。诗人在美好的秋天吹着菊花,感叹物华的壮丽。他觉得自己的容颜已经不再年轻,不禁感叹时光的流逝。他思念故园,不知道故园里的旧种菊花是否还存留。秋露的滋润和风的吹拂使菊花凋谢,只剩下几朵残花。

赏析:
这首诗词以秋菊为主题,通过描绘菊花的美丽和诗人的感慨,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。诗人以吹菊佳辰为开头,将自然景物与人的情感相结合,展现了秋天的美好和菊花的壮丽。诗人在欣赏菊花的同时,也感叹自己的容颜已经不再年轻,暗示了时光的无情和生命的短暂。他思念故园,对故园里的旧种菊花存留与否心存疑虑,表达了对家乡的思念和对过去的回忆。最后,诗人以露损风摇著几花作结,描绘了秋露的滋润和风的吹拂使菊花凋谢的情景,暗示了生命的脆弱和无常。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了秋菊的美丽和诗人的感慨,通过自然景物的描写表达了对时光流逝和生命短暂的思考,展现了诗人对故园的思念和对过去的回忆。这首诗词既有对自然景物的赞美,又有对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颜生不饭重咨嗟”全诗拼音读音对照参考

duì jú yǒu gǎn
对菊有感

chuī jú jiā chén niàn wù huá, yán shēng bù fàn zhòng zī jiē.
吹菊佳辰念物华,颜生不饭重咨嗟。
gù yuán jiù zhǒng yóu cún fǒu, lù sǔn fēng yáo zhe jǐ huā.
故园旧种犹存否,露损风摇著几花。

“颜生不饭重咨嗟”平仄韵脚

拼音:yán shēng bù fàn zhòng zī jiē
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颜生不饭重咨嗟”的相关诗句

“颜生不饭重咨嗟”的关联诗句

网友评论


* “颜生不饭重咨嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颜生不饭重咨嗟”出自宋祁的 《对菊有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢