“邻酒夜过携”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻酒夜过携”出自宋代宋祁的《三封田墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín jiǔ yè guò xié,诗句平仄:平仄仄仄平。

“邻酒夜过携”全诗

《三封田墅》
宋代   宋祁
驱马三封下,还家值日西。
林间寻路隘,露里入山迷。
僮倦仍依樾,鸡闲已上棲。
暂来翻似客,邻酒夜过携

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《三封田墅》宋祁 翻译、赏析和诗意

《三封田墅》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
驱马三封下,还家值日西。
林间寻路隘,露里入山迷。
僮倦仍依樾,鸡闲已上棲。
暂来翻似客,邻酒夜过携。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在归家途中的情景。诗人驱马经过三个田庄,回到家中,值日的时间已经过了一半。在林间寻找回家的路时,道路狭窄,使他迷失了方向。虽然疲倦的仆人仍然依靠树荫休息,但家中的鸡已经上棲休息了。诗人暂时的归家让他感觉像是一个客人,而邻居晚上带着酒过来,一起度过了夜晚。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人归家的过程,展现了一种寻常而真实的生活场景。诗人通过驱马经过三个田庄,强调了归家的艰辛和漫长的旅途。林间寻路隘、露里入山迷,表现了诗人在回家的路上迷失方向的困惑和无助。诗中的僮倦和鸡闲,反映了家中的安宁和宁静,与外界的疲惫和喧嚣形成鲜明对比。最后,诗人以客人的身份归家,邻居带着酒过来,增添了一丝温馨和欢乐的氛围。

这首诗词以简洁明快的语言,描绘了诗人归家的过程和家庭生活的一幕。通过对细节的描写,展现了诗人对家庭的眷恋和对平凡生活的热爱。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻酒夜过携”全诗拼音读音对照参考

sān fēng tián shù
三封田墅

qū mǎ sān fēng xià, huán jiā zhí rì xī.
驱马三封下,还家值日西。
lín jiān xún lù ài, lù lǐ rù shān mí.
林间寻路隘,露里入山迷。
tóng juàn réng yī yuè, jī xián yǐ shàng qī.
僮倦仍依樾,鸡闲已上棲。
zàn lái fān shì kè, lín jiǔ yè guò xié.
暂来翻似客,邻酒夜过携。

“邻酒夜过携”平仄韵脚

拼音:lín jiǔ yè guò xié
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻酒夜过携”的相关诗句

“邻酒夜过携”的关联诗句

网友评论


* “邻酒夜过携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻酒夜过携”出自宋祁的 《三封田墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢