“轻烟变渚色”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻烟变渚色”出自宋代宋祁的《小渚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yān biàn zhǔ sè,诗句平仄:平平仄仄仄。

“轻烟变渚色”全诗

《小渚》
宋代   宋祁
轻烟变渚色,寒浪啮堤痕。
鸟去枝犹动,沙颓水暂浑。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《小渚》宋祁 翻译、赏析和诗意

《小渚》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻烟变渚色,
寒浪啮堤痕。
鸟去枝犹动,
沙颓水暂浑。

诗意:
这首诗描绘了一个小渚的景象。清晨的轻烟笼罩着小渚,使得水面的颜色变得模糊不清。寒冷的浪花不断冲击着堤岸,留下了明显的痕迹。鸟儿飞走了,但树枝还在微微摇动,仿佛还停留着鸟儿的身影。沙滩上的沙子散落,使得水面暂时变得混浊。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了一个清晨的小渚景象,通过对细节的描写,展现了自然界的变化和生命的瞬息万变。诗人运用了形象生动的词语,如"轻烟"、"寒浪"、"啮堤痕"等,使读者能够感受到清晨的宁静和自然界的活力。诗中的"鸟去枝犹动"和"沙颓水暂浑"表达了一种时光流转的感觉,生命的存在和离去都只是短暂的瞬间。整首诗以简洁的语言传达了作者对自然景色的细腻观察和对生命短暂性的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻烟变渚色”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhǔ
小渚

qīng yān biàn zhǔ sè, hán làng niè dī hén.
轻烟变渚色,寒浪啮堤痕。
niǎo qù zhī yóu dòng, shā tuí shuǐ zàn hún.
鸟去枝犹动,沙颓水暂浑。

“轻烟变渚色”平仄韵脚

拼音:qīng yān biàn zhǔ sè
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻烟变渚色”的相关诗句

“轻烟变渚色”的关联诗句

网友评论


* “轻烟变渚色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻烟变渚色”出自宋祁的 《小渚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢