“双檝自逢迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

双檝自逢迎”出自宋代宋祁的《同赋饮舫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng jí zì féng yíng,诗句平仄:平平仄平平。

“双檝自逢迎”全诗

《同赋饮舫》
宋代   宋祁
饮有乘舟乐,舟因得饮名。
能招习池客,便载景山铛。
暂儗留颓玉,徐牵倒醉罂。
莫辞沿泝远,双檝自逢迎

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《同赋饮舫》宋祁 翻译、赏析和诗意

《同赋饮舫》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一同饮酒在船上,船因此得名。能够邀请池塘的客人,载着景山的铛。暂时借来颓废的玉杯,慢慢地倒满醉人的酒。不必拒绝沿途的远方,双桨自会迎接。

诗意:
这首诗词描绘了一幅在船上共饮的景象。诗人通过描写船的名字、邀请客人、载着铛(一种乐器)等细节,展现了饮酒的欢乐和舒适。诗人借酒言欢,表达了对友谊和快乐的追求。

赏析:
《同赋饮舫》以简洁明快的语言描绘了一幅愉悦的画面。诗人通过船的命名、邀请客人、载着铛等细节,将饮酒的场景生动地展现出来。诗中的“乘舟乐”、“得饮名”等词语,表达了诗人对饮酒的愉悦和享受。诗人还借用了“留颓玉”、“倒醉罂”等意象,形象地描绘了酒的倾斜和醉人的感觉。最后两句“莫辞沿泝远,双檝自逢迎”,表达了诗人对旅途的期待和对未知的勇敢追求。整首诗词以轻松愉快的语调,展现了诗人对友谊和快乐的向往,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双檝自逢迎”全诗拼音读音对照参考

tóng fù yǐn fǎng
同赋饮舫

yǐn yǒu chéng zhōu lè, zhōu yīn dé yǐn míng.
饮有乘舟乐,舟因得饮名。
néng zhāo xí chí kè, biàn zài jǐng shān dāng.
能招习池客,便载景山铛。
zàn nǐ liú tuí yù, xú qiān dào zuì yīng.
暂儗留颓玉,徐牵倒醉罂。
mò cí yán sù yuǎn, shuāng jí zì féng yíng.
莫辞沿泝远,双檝自逢迎。

“双檝自逢迎”平仄韵脚

拼音:shuāng jí zì féng yíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双檝自逢迎”的相关诗句

“双檝自逢迎”的关联诗句

网友评论


* “双檝自逢迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双檝自逢迎”出自宋祁的 《同赋饮舫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢