“摧藏不鸣雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摧藏不鸣雁”全诗
摧藏不鸣雁,排迮后来薪。
栉短三秋发,途奔四海尘。
安能得所欲,况是数奇人。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《答客》宋祁 翻译、赏析和诗意
《答客》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
贱子空虚甚,何烦跪自陈。
贫穷的人内心空虚得很,为何还要跪下自陈。
摧藏不鸣雁,排迮后来薪。
摧毁了藏匿的雁群,排斥后来的柴火。
栉短三秋发,途奔四海尘。
梳理短发已有三个秋天,奔走在四海之间的尘土中。
安能得所欲,况是数奇人。
怎能得到自己所欲的东西,更何况是数奇的人。
这首诗词表达了贫穷者的无奈和苦闷。诗人通过描绘贱子的境遇,表达了他们内心的空虚和无助。贱子跪下自陈,是因为他们希望通过自述自己的困境来得到帮助和同情。然而,他们的苦衷往往被忽视和排斥,就像摧毁了藏匿的雁群,排斥后来的柴火一样。诗人通过描述贱子的困境,呼吁社会关注和关怀贫穷者的处境。
诗中的“栉短三秋发,途奔四海尘”描绘了贱子的艰辛生活。他们的头发已经长了三个秋天,却依然贫穷困苦,四处奔波在尘土飞扬的道路上。这种生活状态使他们难以得到自己所渴望的东西,更何况是那些数奇的人,即那些与众不同、有特殊才能的人。
整首诗词以简洁明了的语言表达了贱子的困境和无奈,通过对贫穷者的描绘,呼吁社会关注和关怀弱势群体,体现了宋代社会的人道主义精神。
“摧藏不鸣雁”全诗拼音读音对照参考
dá kè
答客
jiàn zi kōng xū shén, hé fán guì zì chén.
贱子空虚甚,何烦跪自陈。
cuī cáng bù míng yàn, pái zé hòu lái xīn.
摧藏不鸣雁,排迮后来薪。
zhì duǎn sān qiū fā, tú bēn sì hǎi chén.
栉短三秋发,途奔四海尘。
ān néng dé suǒ yù, kuàng shì shù qí rén.
安能得所欲,况是数奇人。
“摧藏不鸣雁”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。