“顾我损文鳞”的意思及全诗出处和翻译赏析

顾我损文鳞”出自宋代宋祁的《答连生见寄兼简同邑胡希元》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù wǒ sǔn wén lín,诗句平仄:仄仄仄平平。

“顾我损文鳞”全诗

《答连生见寄兼简同邑胡希元》
宋代   宋祁
京华倦游客,顾我损文鳞
道觉穷方胜,交缘淡更亲。
句成池草夕,讯到陇梅春。
欲答双盘恨,清才彼有人。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答连生见寄兼简同邑胡希元》宋祁 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代诗人宋祁所作,题为《答连生见寄兼简同邑胡希元》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
京华倦游客,顾我损文鳞。
道觉穷方胜,交缘淡更亲。
句成池草夕,讯到陇梅春。
欲答双盘恨,清才彼有人。

诗意:
这首诗词表达了诗人宋祁对友人连生和胡希元的回应。诗人自称是京华(指京城)疲倦的游客,感叹自己的文采已经损耗殆尽。他认为在追求道德境界上,感悟到穷途末路的人反而更容易获得胜利,而交情淡薄的朋友更加亲近。诗人以自然景物的变化来比喻人生的变迁,暗示时间的流逝。他希望回答连生和胡希元的来信,但他觉得自己的才华已经不如对方。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的感受和思考。诗人通过自我贬低的方式,表达了对自己才华的怀疑和对友情的珍视。他认为在追求道德境界上,处于困境的人反而更容易获得胜利,这种观点颇具启发性。诗人运用自然景物的描写,将时间的流逝与人生的变迁相联系,表达了对时光流逝的感慨。最后,诗人虽然希望回答朋友的来信,但他却觉得自己的才华已经不如对方,这种自谦和对他人才华的赞赏也体现了诗人的谦逊之态。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对友情、人生和时间流逝的思考,展现了宋代诗人的独特情感和审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顾我损文鳞”全诗拼音读音对照参考

dá lián shēng jiàn jì jiān jiǎn tóng yì hú xī yuán
答连生见寄兼简同邑胡希元

jīng huá juàn yóu kè, gù wǒ sǔn wén lín.
京华倦游客,顾我损文鳞。
dào jué qióng fāng shèng, jiāo yuán dàn gèng qīn.
道觉穷方胜,交缘淡更亲。
jù chéng chí cǎo xī, xùn dào lǒng méi chūn.
句成池草夕,讯到陇梅春。
yù dá shuāng pán hèn, qīng cái bǐ yǒu rén.
欲答双盘恨,清才彼有人。

“顾我损文鳞”平仄韵脚

拼音:gù wǒ sǔn wén lín
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顾我损文鳞”的相关诗句

“顾我损文鳞”的关联诗句

网友评论


* “顾我损文鳞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顾我损文鳞”出自宋祁的 《答连生见寄兼简同邑胡希元》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢