“不预怀铅奉相车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不预怀铅奉相车”全诗
炉经万物为铜后,田是诸侯假璧馀。
合宴金匏催大白,当年宾从照红蕖。
向来病守成惆怅,不预怀铅奉相车。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《寄献许昌晏相公》宋祁 翻译、赏析和诗意
《寄献许昌晏相公》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
右辅风烟接上都,
功成番爱驻州旟。
炉经万物为铜后,
田是诸侯假璧馀。
合宴金匏催大白,
当年宾从照红蕖。
向来病守成惆怅,
不预怀铅奉相车。
诗意:
这首诗词是宋祁寄给许昌晏相公的一首赞美之作。诗中表达了对晏相公的敬佩和赞美之情。诗人称颂晏相公的功绩,他的声望和影响力已经扩展到了京都,他的功绩被赞美得如同州旗一般高悬。诗人还提到了晏相公的铸造技艺,他的炉子可以将万物熔炼成铜,显示了他的卓越才能。晏相公的田地就像是诸侯所赐予的珍贵宝石,显示了他的地位和财富。诗人还提到了当年与晏相公一起参加宴会的情景,金匏(一种酒器)催促着大家畅饮,宴会上的欢乐场景历历在目。然而,诗人也表达了自己的忧伤之情,他一直以来都身患疾病,守在家中感到无奈和惆怅,未能预料到能与晏相公一同乘坐相车前往京都。
赏析:
这首诗词以赞美晏相公为主题,通过描绘他的功绩、声望和财富,展现了他在社会上的地位和影响力。诗人运用了形象生动的描写手法,如将晏相公的功绩比喻为高悬的州旗,将他的田地比喻为珍贵的宝石,以及描绘宴会的欢乐场景,使诗词更加生动有趣。然而,诗人在最后两句表达了自己的忧伤之情,通过对自身病痛和无法与晏相公同行的描述,增加了情感层次和对比效果。整首诗词既表达了对晏相公的敬佩和赞美,又展示了诗人内心的忧伤和遗憾,给人以深思和共鸣之感。
“不预怀铅奉相车”全诗拼音读音对照参考
jì xiàn xǔ chāng yàn xiàng gōng
寄献许昌晏相公
yòu fǔ fēng yān jiē shàng dōu, gōng chéng fān ài zhù zhōu yú.
右辅风烟接上都,功成番爱驻州旟。
lú jīng wàn wù wèi tóng hòu, tián shì zhū hóu jiǎ bì yú.
炉经万物为铜后,田是诸侯假璧馀。
hé yàn jīn páo cuī dà bái, dāng nián bīn cóng zhào hóng qú.
合宴金匏催大白,当年宾从照红蕖。
xiàng lái bìng shǒu chéng chóu chàng, bù yù huái qiān fèng xiāng chē.
向来病守成惆怅,不预怀铅奉相车。
“不预怀铅奉相车”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。