“英游终贾年”的意思及全诗出处和翻译赏析

英游终贾年”出自宋代宋祁的《送炳宗巢簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yóu zhōng jiǎ nián,诗句平仄:平平平仄平。

“英游终贾年”全诗

《送炳宗巢簿》
宋代   宋祁
世德封胡后,英游终贾年
尘缁去郡客,木落渡淮天。
揖吏贪持簿,劳歌倦倚弦。
无忧亲釜薄,新复古圭田。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送炳宗巢簿》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送炳宗巢簿》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世德封胡后,英游终贾年。
尘缁去郡客,木落渡淮天。
揖吏贪持簿,劳歌倦倚弦。
无忧亲釜薄,新复古圭田。

诗意:
这首诗词是宋祁送别炳宗巢簿的作品。炳宗巢簿是一个受到世人尊敬的人物,他的品德和才华使得他在社会上得到了认可。诗人表达了对炳宗巢簿的敬佩和祝福之情。

赏析:
这首诗词通过描绘炳宗巢簿的形象和表达诗人的情感,展现了宋祁对炳宗巢簿的赞美和送别之情。诗的开头,诗人提到炳宗巢簿受到了世人的封赏,他的才华和品德使得他在社会上得到了认可。接着,诗人描述了炳宗巢簿离开郡城,渡过淮河的情景,表达了他离开的决心和追求自由的精神。诗的下半部分,诗人描绘了炳宗巢簿在旅途中的景象,他与官吏握手告别,表达了他对官场的厌倦和对自由的向往。最后,诗人表达了对炳宗巢簿的祝福,希望他能够在新的环境中过上幸福的生活。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了炳宗巢簿的形象和诗人的情感,表达了对他的敬佩和祝福之情。通过对离别和追求自由的描绘,诗人展现了对人生追求和自由的思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英游终贾年”全诗拼音读音对照参考

sòng bǐng zōng cháo bù
送炳宗巢簿

shì dé fēng hú hòu, yīng yóu zhōng jiǎ nián.
世德封胡后,英游终贾年。
chén zī qù jùn kè, mù luò dù huái tiān.
尘缁去郡客,木落渡淮天。
yī lì tān chí bù, láo gē juàn yǐ xián.
揖吏贪持簿,劳歌倦倚弦。
wú yōu qīn fǔ báo, xīn fù gǔ guī tián.
无忧亲釜薄,新复古圭田。

“英游终贾年”平仄韵脚

拼音:yīng yóu zhōng jiǎ nián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英游终贾年”的相关诗句

“英游终贾年”的关联诗句

网友评论


* “英游终贾年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英游终贾年”出自宋祁的 《送炳宗巢簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢