“歌骊酬客罍”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌骊酬客罍”出自宋代宋祁的《送南顿胡簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē lí chóu kè léi,诗句平仄:平平平仄平。

“歌骊酬客罍”全诗

《送南顿胡簿》
宋代   宋祁
密雪妍辞盛,垂窗怒翼开。
聊从百里佐,初露七年材。
集隼趋侯府,歌骊酬客罍
时年无道茀,庇邑迩天台。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送南顿胡簿》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送南顿胡簿》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
密雪妍辞盛,
垂窗怒翼开。
聊从百里佐,
初露七年材。
集隼趋侯府,
歌骊酬客罍。
时年无道茀,
庇邑迩天台。

诗意:
这首诗词描绘了送别南顿胡簿的情景。诗人通过描写雪花纷飞的景象,表达了离别之时的凄凉和悲伤。胡簿初露才华七年,诗人认为他有百里之才,可以辅佐朝廷。诗人希望胡簿能够在朝廷中有所作为,为国家尽忠职守。诗人还提到胡簿集结了一群忠诚的隼鸟,前往侯府效力,以歌唱和酬谢宾客。然而,当时的时局混乱,政治腐败,使得胡簿的才华无法得到充分的发挥。诗人希望胡簿能够在远离尘嚣的天台山上寻求庇护。

赏析:
这首诗词以雪花为背景,通过描绘雪花的美丽和繁盛,表达了离别之情。诗人对胡簿的才华给予了高度的评价,认为他有百里之才,可以为国家效力。诗人希望胡簿能够在朝廷中有所作为,但同时也意识到时局的不利因素。诗人通过隼鸟集结和天台山的提及,暗示了胡簿远离尘嚣,寻求宁静和庇护的愿望。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代文人的忧国忧民之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌骊酬客罍”全诗拼音读音对照参考

sòng nán dùn hú bù
送南顿胡簿

mì xuě yán cí shèng, chuí chuāng nù yì kāi.
密雪妍辞盛,垂窗怒翼开。
liáo cóng bǎi lǐ zuǒ, chū lù qī nián cái.
聊从百里佐,初露七年材。
jí sǔn qū hóu fǔ, gē lí chóu kè léi.
集隼趋侯府,歌骊酬客罍。
shí nián wú dào fú, bì yì ěr tiān tāi.
时年无道茀,庇邑迩天台。

“歌骊酬客罍”平仄韵脚

拼音:gē lí chóu kè léi
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌骊酬客罍”的相关诗句

“歌骊酬客罍”的关联诗句

网友评论


* “歌骊酬客罍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌骊酬客罍”出自宋祁的 《送南顿胡簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢