“萧条陋巷士”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条陋巷士”出自宋代张耒的《感遇二十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo tiáo lòu xiàng shì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“萧条陋巷士”全诗

《感遇二十五首》
宋代   张耒
风霜凛已高,岁月逝云迈。
萧条陋巷士,藜藿守耿介。
欲吐胸中语,旁人笑言大。
漆室非近忧,宜遭邻里怪。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感遇二十五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感遇二十五首》是宋代诗人张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风霜凛已高,岁月逝云迈。
寒冷的风霜已经变得更加严寒,岁月如云般飞逝。

萧条陋巷士,藜藿守耿介。
生活在贫瘠的巷子里的士人,守持着廉洁正直的品德。

欲吐胸中语,旁人笑言大。
他想要倾吐内心的言语,但旁人却嘲笑他说话夸大其词。

漆室非近忧,宜遭邻里怪。
他居住的房间虽然简陋,但并不是因为近期的困扰,却遭到了邻里的奇怪眼光。

这首诗词通过描绘一个生活在贫困环境中的士人的形象,表达了他内心的苦闷和无奈。他渴望表达自己的心声,但却被他人嘲笑和误解。他的生活虽然简朴,但并非因为近期的困扰,却遭到了邻里的奇怪眼光。这首诗词反映了宋代社会中士人的困境和内心的挣扎,同时也表达了作者对于社会现象的观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧条陋巷士”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù èr shí wǔ shǒu
感遇二十五首

fēng shuāng lǐn yǐ gāo, suì yuè shì yún mài.
风霜凛已高,岁月逝云迈。
xiāo tiáo lòu xiàng shì, lí huò shǒu gěng jiè.
萧条陋巷士,藜藿守耿介。
yù tǔ xiōng zhōng yǔ, páng rén xiào yán dà.
欲吐胸中语,旁人笑言大。
qī shì fēi jìn yōu, yí zāo lín lǐ guài.
漆室非近忧,宜遭邻里怪。

“萧条陋巷士”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo lòu xiàng shì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条陋巷士”的相关诗句

“萧条陋巷士”的关联诗句

网友评论


* “萧条陋巷士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条陋巷士”出自张耒的 《感遇二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢