“长门随飞烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

长门随飞烟”出自宋代张耒的《感遇二十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng mén suí fēi yān,诗句平仄:平平平平平。

“长门随飞烟”全诗

《感遇二十五首》
宋代   张耒
西京全盛日,宫阙上参天。
建章千万户,白昼下神仙。
金琼丽云日,栱角压山川。
一朝丧乱至,两观入戈鋋。
渐台既已平,长门随飞烟
物大变亦巨,安荣竟徂迁。
毋怪秦汉君,甘心惑神仙。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感遇二十五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感遇二十五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西京全盛日,宫阙上参天。
建章千万户,白昼下神仙。
金琼丽云日,栱角压山川。
一朝丧乱至,两观入戈鋋。
渐台既已平,长门随飞烟。
物大变亦巨,安荣竟徂迁。
毋怪秦汉君,甘心惑神仙。

诗意:
这首诗词描绘了西京繁盛的景象,宫阙高耸入云,建筑众多,使得白天仿佛与神仙共处。金色的云彩犹如琼瑶,压迫着山川。然而,突然间丧乱降临,两座观音寺也被战火所吞噬。渐渐地,战乱平息,长门的烟雾随风飘散。一切都发生了巨大的变化,安定与荣华都已经消逝。

赏析:
这首诗词通过对西京的描绘,展现了繁荣与衰落的对比。一开始,西京繁盛如日中天,宫阙耸立,给人一种神仙般的感觉。然而,突如其来的战乱打破了这一景象,两座观音寺也被卷入了战火之中。战乱过后,长门的烟雾随风散去,一切都发生了巨大的变化,安定与荣华都已经消逝。诗人通过这种对比,表达了对繁荣的追求和对变迁的思考。最后两句提到了秦汉时期的君主,暗示了人们对神仙般的生活的向往,但也警示人们不要迷失在虚幻的幻想中。整首诗词以简洁而有力的语言,展现了历史变迁中的人生哲理,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长门随飞烟”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù èr shí wǔ shǒu
感遇二十五首

xī jīng quán shèng rì, gōng què shàng cān tiān.
西京全盛日,宫阙上参天。
jiàn zhāng qiān wàn hù, bái zhòu xià shén xiān.
建章千万户,白昼下神仙。
jīn qióng lì yún rì, gǒng jiǎo yā shān chuān.
金琼丽云日,栱角压山川。
yī zhāo sāng luàn zhì, liǎng guān rù gē chán.
一朝丧乱至,两观入戈鋋。
jiàn tái jì yǐ píng, cháng mén suí fēi yān.
渐台既已平,长门随飞烟。
wù dà biàn yì jù, ān róng jìng cú qiān.
物大变亦巨,安荣竟徂迁。
wú guài qín hàn jūn, gān xīn huò shén xiān.
毋怪秦汉君,甘心惑神仙。

“长门随飞烟”平仄韵脚

拼音:cháng mén suí fēi yān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长门随飞烟”的相关诗句

“长门随飞烟”的关联诗句

网友评论


* “长门随飞烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长门随飞烟”出自张耒的 《感遇二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢