“改服登晋宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

改服登晋宫”出自宋代张耒的《感遇二十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǎi fú dēng jìn gōng,诗句平仄:仄平平仄平。

“改服登晋宫”全诗

《感遇二十五首》
宋代   张耒
苍鹰初化鸠,未忍望击搏。
照水或见形,乃见悔其昨。
丽戎有奇女,遭虏常涕洟。
改服登晋宫,更恨来苦迟。
变化驱念虏,丈夫或有之。
贫贱矜怀宝,富贵乃无奇。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感遇二十五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感遇二十五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

苍鹰初化鸠,未忍望击搏。
刚刚蜕变成为苍鹰的鸠鸟,还不忍心去观看它们争斗。

照水或见形,乃见悔其昨。
在水中照见自己的形象,才会后悔昨天的行为。

丽戎有奇女,遭虏常涕洟。
丽戎是一个有着奇特女子的地方,她们常常因为遭受侵略而流泪。

改服登晋宫,更恨来苦迟。
改变服饰,登上晋宫,但对于来得太晚而感到更加痛苦。

变化驱念虏,丈夫或有之。
变化可以驱逐侵略者的念头,这是丈夫们可能会有的想法。

贫贱矜怀宝,富贵乃无奇。
在贫穷和卑微中珍视内心的宝贝,而富贵并不足为奇。

这首诗词通过描绘不同的情景和对比,表达了作者对于人生的思考和感悟。作者通过苍鹰和鸠鸟的对比,表达了对于争斗和冲突的犹豫和不忍;通过丽戎女子的遭遇,表达了对于战乱和苦难的同情;通过改变服饰和晋宫的描述,表达了对于时机的遗憾和痛苦;通过变化驱逐侵略者的想法,表达了对于自由和抵抗的渴望;最后通过贫贱和富贵的对比,表达了对于物质和地位的看法。整首诗词以简洁的语言和对比的手法,展现了作者对于人生境遇和价值观的思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“改服登晋宫”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù èr shí wǔ shǒu
感遇二十五首

cāng yīng chū huà jiū, wèi rěn wàng jī bó.
苍鹰初化鸠,未忍望击搏。
zhào shuǐ huò jiàn xíng, nǎi jiàn huǐ qí zuó.
照水或见形,乃见悔其昨。
lì róng yǒu qí nǚ, zāo lǔ cháng tì tì.
丽戎有奇女,遭虏常涕洟。
gǎi fú dēng jìn gōng, gèng hèn lái kǔ chí.
改服登晋宫,更恨来苦迟。
biàn huà qū niàn lǔ, zhàng fū huò yǒu zhī.
变化驱念虏,丈夫或有之。
pín jiàn jīn huái bǎo, fù guì nǎi wú qí.
贫贱矜怀宝,富贵乃无奇。

“改服登晋宫”平仄韵脚

拼音:gǎi fú dēng jìn gōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“改服登晋宫”的相关诗句

“改服登晋宫”的关联诗句

网友评论


* “改服登晋宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“改服登晋宫”出自张耒的 《感遇二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢