“人闲帘幕燕相语”的意思及全诗出处和翻译赏析

人闲帘幕燕相语”出自宋代张耒的《春暮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén xián lián mù yàn xiāng yǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“人闲帘幕燕相语”全诗

《春暮》
宋代   张耒
春尽空余白日长,枝头青杏已堪尝。
人闲帘幕燕相语,风暖园林柳半黄。
病里不知时节换,老来都减少年狂。
残风浊酒应堪在,更遣流莺送几觞。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春暮》张耒 翻译、赏析和诗意

《春暮》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了春天即将结束的景象,表达了时光流转和人生变迁的主题。

诗词的中文译文如下:
春天即将结束,白天变得更长,
枝头上的青杏已经可以品尝。
人们闲暇时,帘幕间燕子相互交谈,
园林中的柳树已经半黄。
在疾病中,我不知道季节的更替,
年老后,狂放的岁月都减少了。
残余的春风和浊酒仍然值得品味,
更让流莺为我送上几杯。

这首诗词通过描绘春天即将过去的景象,表达了时光流转和人生变迁的主题。作者通过描述春天的消逝和自然界的变化,暗示了人生的短暂和岁月的流逝。诗中的青杏、柳树和流莺等意象,展示了春天的美好和生机,同时也暗示了人生的喜悦和悲伤。

诗词中还融入了作者个人的情感和体验。作者在疾病中不知道季节的更替,表达了对时间流逝的无奈和对生命的感慨。年老后,狂放的岁月减少了,表达了对年轻时光的怀念和对衰老的接受。最后两句表达了对残余的春风和浊酒的珍惜,以及对流莺歌唱的期待,展示了对生活中美好瞬间的渴望和享受。

整体而言,这首诗词通过描绘春天的消逝和自然界的变化,以及作者个人的情感体验,表达了时光流转、人生变迁和对生活美好瞬间的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人闲帘幕燕相语”全诗拼音读音对照参考

chūn mù
春暮

chūn jǐn kòng yú bái rì zhǎng, zhī tóu qīng xìng yǐ kān cháng.
春尽空余白日长,枝头青杏已堪尝。
rén xián lián mù yàn xiāng yǔ, fēng nuǎn yuán lín liǔ bàn huáng.
人闲帘幕燕相语,风暖园林柳半黄。
bìng lǐ bù zhī shí jié huàn, lǎo lái dōu jiǎn shào nián kuáng.
病里不知时节换,老来都减少年狂。
cán fēng zhuó jiǔ yīng kān zài, gèng qiǎn liú yīng sòng jǐ shāng.
残风浊酒应堪在,更遣流莺送几觞。

“人闲帘幕燕相语”平仄韵脚

拼音:rén xián lián mù yàn xiāng yǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人闲帘幕燕相语”的相关诗句

“人闲帘幕燕相语”的关联诗句

网友评论


* “人闲帘幕燕相语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人闲帘幕燕相语”出自张耒的 《春暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢