“佳木颇扶疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳木颇扶疏”全诗
新居亦苟完,佳木颇扶疏。
洒扫寻丈地,琴书遣朝晡。
风云中夜变,大雨如决渠。
落点若强箭,穿我老屋涂。
中夜起明烛,移床护吾雏。
传闻北城隅,老弱堤上庐。
官吏操畚锸,纷纷役千夫。
蚁漏或一决,城闉变江湖。
吾衰也久矣,岂复惮为鱼。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寓陈杂诗十首》张耒 翻译、赏析和诗意
《寓陈杂诗十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
传舍不可久,束装投新居。
传承的住所不能长久,我打包行装投奔新居。
诗意:诗人离开了传统的住所,寻找新的归宿,表达了对变革和追求新生活的渴望。
新居亦苟完,佳木颇扶疏。
新的住所虽然匆忙布置,但美丽的树木已经长得茂盛。
诗意:诗人虽然匆忙迁居,但新居周围的景色已经变得繁茂,表达了对新环境的喜爱和期待。
洒扫寻丈地,琴书遣朝晡。
打扫整理寻找一丈地,琴书陪伴度过早晚。
诗意:诗人在新居中打扫整理,寻找一片净土,琴书成为他日常生活的伴侣,表达了对宁静和文化的追求。
风云中夜变,大雨如决渠。
风云变幻中的夜晚,大雨如同决堤的河渠。
诗意:诗人描述了风云变幻的夜晚,大雨如同决堤的河渠,表达了社会动荡和不稳定的局势。
落点若强箭,穿我老屋涂。
雨点犹如射来的箭矢,穿透了我老旧的房屋。
诗意:诗人通过形象的比喻,描绘了大雨如箭般穿透他老旧的房屋,表达了对岁月流转和生活变迁的感慨。
中夜起明烛,移床护吾雏。
半夜起来点亮蜡烛,移动床铺保护我的孩子。
诗意:诗人在半夜起来点亮蜡烛,移动床铺保护自己的孩子,表达了对家庭和亲情的珍视和保护。
传闻北城隅,老弱堤上庐。
传闻北城角落,老弱的人们居住在堤岸上的小屋。
诗意:诗人听说北城的角落,老弱的人们居住在堤岸上的小屋,表达了对社会底层弱势群体的关注和同情。
官吏操畚锸,纷纷役千夫。
官吏们挥舞着铲锹,纷纷使唤着千夫劳役。
诗意:诗人描绘了官吏们忙碌的场景,使唤着千夫劳役,表达了对社会阶层和权力的批判。
蚁漏或一决,城闉变江湖。
蚁穴可能一决胜负,城闉变成了江湖。
诗意:诗人通过蚁穴的比喻,表达了微小的力量也可能改变局势,城闉变成了江湖,表达了对社会变迁和力量的思考。
吾衰也久矣,岂复惮为鱼。
我已经衰老很久了,又怎能畏惧成为鱼。
诗意:诗人表达了对自己衰老的认识,表示不再畏惧困境和逆境,表达了对坚强和勇敢的态度。
这首诗词《寓陈杂诗十首》通过描绘诗人迁居新居、社会动荡和变迁、家庭的珍视和保护、对社会底层的关注和批判,以及对坚强和勇敢的态度,展现了诗人对生活和社会的思考和感悟。同时,诗词运用了形象生动的比喻和景物描写,使诗意更加深刻和丰富。
“佳木颇扶疏”全诗拼音读音对照参考
yù chén zá shī shí shǒu
寓陈杂诗十首
chuán shě bù kě jiǔ, shù zhuāng tóu xīn jū.
传舍不可久,束装投新居。
xīn jū yì gǒu wán, jiā mù pō fú shū.
新居亦苟完,佳木颇扶疏。
sǎ sǎo xún zhàng dì, qín shū qiǎn cháo bū.
洒扫寻丈地,琴书遣朝晡。
fēng yún zhōng yè biàn, dà yǔ rú jué qú.
风云中夜变,大雨如决渠。
luò diǎn ruò qiáng jiàn, chuān wǒ lǎo wū tú.
落点若强箭,穿我老屋涂。
zhōng yè qǐ míng zhú, yí chuáng hù wú chú.
中夜起明烛,移床护吾雏。
chuán wén běi chéng yú, lǎo ruò dī shàng lú.
传闻北城隅,老弱堤上庐。
guān lì cāo běn chā, fēn fēn yì qiān fū.
官吏操畚锸,纷纷役千夫。
yǐ lòu huò yī jué, chéng yīn biàn jiāng hú.
蚁漏或一决,城闉变江湖。
wú shuāi yě jiǔ yǐ, qǐ fù dàn wèi yú.
吾衰也久矣,岂复惮为鱼。
“佳木颇扶疏”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。