“趋世剧曳牛”的意思及全诗出处和翻译赏析

趋世剧曳牛”出自宋代张耒的《苦雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū shì jù yè niú,诗句平仄:平仄仄仄平。

“趋世剧曳牛”全诗

《苦雨》
宋代   张耒
春浅天尚寒,雨多声入夜。
幽人不出门,坐惜梅花谢。
庭竹未抽萌,酴醾将覆架。
芳时喜病愈,浅酌供情话。
趋世剧曳牛,投闲如啖蔗。
因逢老农谈,悔不初学稼。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《苦雨》张耒 翻译、赏析和诗意

《苦雨》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了春天初至,天气寒冷,雨水不断,夜晚雨声阵阵。在这样的环境中,幽居的人不愿出门,只坐着默默地看着梅花凋谢。庭院里的竹子还没有抽出新芽,酒杯里的酒将要溢出来。然而,当芳菲时节来临,作者高兴地庆祝病愈,轻轻地品尝着酒,表达自己的情感。他忙碌于世俗之中,像一头牛被牵引着,但他也喜欢闲暇时光,就像咀嚼甘甜的甘蔗一样。然而,当他遇到老农谈论农事时,他后悔自己没有从一开始就学习农耕。

这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者对自然的观察和对生活的思考。作者通过对雨水、梅花、竹子等元素的描绘,展现了自然界的变化和人生的起伏。诗中的幽人情态和对闲暇生活的向往,与作者对世俗生活的矛盾感,构成了一种微妙的情感对比。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,传达了作者对生活的感慨和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“趋世剧曳牛”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ
苦雨

chūn qiǎn tiān shàng hán, yǔ duō shēng rù yè.
春浅天尚寒,雨多声入夜。
yōu rén bù chū mén, zuò xī méi huā xiè.
幽人不出门,坐惜梅花谢。
tíng zhú wèi chōu méng, tú mí jiāng fù jià.
庭竹未抽萌,酴醾将覆架。
fāng shí xǐ bìng yù, qiǎn zhuó gōng qíng huà.
芳时喜病愈,浅酌供情话。
qū shì jù yè niú, tóu xián rú dàn zhè.
趋世剧曳牛,投闲如啖蔗。
yīn féng lǎo nóng tán, huǐ bù chū xué jià.
因逢老农谈,悔不初学稼。

“趋世剧曳牛”平仄韵脚

拼音:qū shì jù yè niú
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“趋世剧曳牛”的相关诗句

“趋世剧曳牛”的关联诗句

网友评论


* “趋世剧曳牛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“趋世剧曳牛”出自张耒的 《苦雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢