“约束蛟龙便粳稻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“约束蛟龙便粳稻”全诗
吾知天意将悔祸,约束蛟龙便粳稻。
山川转眼异明晦,冠屦宜人亦轻燥。
微凉人堂酒味好,一杯径醉愁如扫。
清幽枕簟东窗下,晓睡老鸡呼不觉。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《喜晴》张耒 翻译、赏析和诗意
《喜晴》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝看东南云物好,
便有清风收浊潦。
吾知天意将悔祸,
约束蛟龙便粳稻。
山川转眼异明晦,
冠屦宜人亦轻燥。
微凉人堂酒味好,
一杯径醉愁如扫。
清幽枕簟东窗下,
晓睡老鸡呼不觉。
诗意:
这首诗词描绘了一个晴朗的早晨。作者欣赏着东南方的云彩和景物,随之而来的是清风吹散了浊气。作者认为这是天意在警示人们,要约束那些可能带来祸患的蛟龙,让它们变得像稻谷一样温顺。山川景色在转瞬间变得明亮或昏暗,人们的衣冠整洁,适宜的天气也让人感到舒适。在这样的环境中,人们在清凉的客厅里品尝美酒,一杯接一杯地饮,烦恼就像被扫帚一样被驱散。清幽的卧室里,枕头和席子靠近东窗,早晨醒来时,老鸡的叫声也不会打扰到人的睡眠。
赏析:
这首诗词以描绘自然景物为主线,通过对云彩、风、山川的描绘,展现了一个宜人的早晨景象。作者通过对天意和蛟龙的暗示,表达了对人们行为的警示和规劝,希望人们能够约束自己的欲望和冲动,保持温和和谐的状态。诗中的清风、宜人的天气和美酒,给人一种舒适和愉悦的感觉,同时也暗示了作者内心的宁静和满足。最后,作者通过描写清幽的卧室和宁静的早晨,展示了一种宁静和安详的生活态度,表达了对宁静生活的向往和追求。
总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对人们行为和生活态度的思考,传达了作者对宁静、和谐和满足的追求,同时也给人一种舒适和愉悦的感受。
“约束蛟龙便粳稻”全诗拼音读音对照参考
xǐ qíng
喜晴
cháo kàn dōng nán yún wù hǎo, biàn yǒu qīng fēng shōu zhuó lǎo.
朝看东南云物好,便有清风收浊潦。
wú zhī tiān yì jiāng huǐ huò, yuē shù jiāo lóng biàn jīng dào.
吾知天意将悔祸,约束蛟龙便粳稻。
shān chuān zhuǎn yǎn yì míng huì, guān jù yí rén yì qīng zào.
山川转眼异明晦,冠屦宜人亦轻燥。
wēi liáng rén táng jiǔ wèi hǎo, yī bēi jìng zuì chóu rú sǎo.
微凉人堂酒味好,一杯径醉愁如扫。
qīng yōu zhěn diàn dōng chuāng xià, xiǎo shuì lǎo jī hū bù jué.
清幽枕簟东窗下,晓睡老鸡呼不觉。
“约束蛟龙便粳稻”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。