“有情未忘宁免愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

有情未忘宁免愁”出自宋代张耒的《感春三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu qíng wèi wàng níng miǎn chóu,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“有情未忘宁免愁”全诗

《感春三首》
宋代   张耒
亦知春归不可留,有情未忘宁免愁
平田茫茫芳草合,清洛不断波悠悠。
伤心千里寄双泪,催老此身初白头。
问舍求田未成计,青衫手板对人羞。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感春三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感春三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我也知道春天的归去是无法挽留的,有情之人却不能忘记,以免增添忧愁。平坦的田野上,茫茫的芳草相连,清澈的洛水不停地流淌。伤心之情千里寄托在双眼泪中,催促着我这身体渐渐变老,头发初现白色。问及住所和田地的事情,却未能实现计划,青衫手板只能对人羞愧。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天离去的感慨和对爱情的思念之情。作者明白春天的离去是不可挽回的,但有情之人却不能忘怀,以免增添忧愁。诗中描绘了平坦的田野上茂密的芳草和清澈的洛水,展现了春天的美好景色。然而,作者内心的伤感和对时光流逝的担忧也逐渐显现,他感叹自己的年龄渐长,头发开始变白。最后,作者提到自己未能实现住所和田地的计划,感到羞愧和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对春天的感慨和对爱情的思念之情。通过描绘田野、芳草和洛水的景象,诗中展现了春天的美好和生机。然而,作者在美景之中也流露出对时光流逝的忧虑和对自身衰老的感叹。最后两句表达了作者对未能实现计划的遗憾和对自己现状的羞愧。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对春天和个人命运的描绘,表达了作者对时光流逝和生命变迁的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有情未忘宁免愁”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn sān shǒu
感春三首

yì zhī chūn guī bù kě liú, yǒu qíng wèi wàng níng miǎn chóu.
亦知春归不可留,有情未忘宁免愁。
píng tián máng máng fāng cǎo hé, qīng luò bù duàn bō yōu yōu.
平田茫茫芳草合,清洛不断波悠悠。
shāng xīn qiān lǐ jì shuāng lèi, cuī lǎo cǐ shēn chū bái tóu.
伤心千里寄双泪,催老此身初白头。
wèn shě qiú tián wèi chéng jì, qīng shān shǒu bǎn duì rén xiū.
问舍求田未成计,青衫手板对人羞。

“有情未忘宁免愁”平仄韵脚

拼音:yǒu qíng wèi wàng níng miǎn chóu
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有情未忘宁免愁”的相关诗句

“有情未忘宁免愁”的关联诗句

网友评论


* “有情未忘宁免愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有情未忘宁免愁”出自张耒的 《感春三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢