“日暮微雨萧萧来”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮微雨萧萧来”出自宋代张耒的《感春三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì mù wēi yǔ xiāo xiāo lái,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“日暮微雨萧萧来”全诗

《感春三首》
宋代   张耒
我昔东行花始开,我自东归花半摧。
万红辞林卷风去,坐见锦绣蒙苍苔。
南山朝云鸠逐妇,日暮微雨萧萧来
一春晴明苦难得,掩蔽风日知谁哉。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感春三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感春三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾经东行时,花儿刚开始开放,
我自东归时,花儿已经凋谢一半。
万千红花告别林间,随风飘散而去,
坐在那里,看到锦绣的景色被苍苔所覆盖。
南山上的朝云像鸽子一样追逐着妇人,
日暮时微雨萧萧而来。
一个春天的晴朗明媚是多么难得,
风和阳光被遮蔽,我不知道是谁的功劳。

诗意:
这首诗词表达了作者对春天的感慨和思考。诗中通过描绘东行和东归的过程,表达了时间的流转和事物的变化。花开花谢的景象象征着生命的起伏和无常。诗人观察到红花离开林间,景色被苍苔所覆盖,暗示着美好的事物会逝去,时间会带来变迁。诗中还描绘了南山上的朝云和微雨,展现了自然界的变幻和多样性。最后,诗人感叹春天的晴朗明媚是多么难得,暗示着美好的时光往往是短暂的,我们应该珍惜和享受。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的变化和人生的感慨。通过对花开花谢、红花离去、景色被苍苔覆盖等景象的描绘,诗人表达了对时光流转和事物变迁的思考。诗中的南山朝云和微雨,给人以自然界的变幻和多样性的感觉。最后,诗人对春天的珍贵和短暂性的思考,引发了人们对生命和时光的思考。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮微雨萧萧来”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn sān shǒu
感春三首

wǒ xī dōng xíng huā shǐ kāi, wǒ zì dōng guī huā bàn cuī.
我昔东行花始开,我自东归花半摧。
wàn hóng cí lín juǎn fēng qù, zuò jiàn jǐn xiù méng cāng tái.
万红辞林卷风去,坐见锦绣蒙苍苔。
nán shān zhāo yún jiū zhú fù, rì mù wēi yǔ xiāo xiāo lái.
南山朝云鸠逐妇,日暮微雨萧萧来。
yī chūn qíng míng kǔ nàn dé, yǎn bì fēng rì zhī shuí zāi.
一春晴明苦难得,掩蔽风日知谁哉。

“日暮微雨萧萧来”平仄韵脚

拼音:rì mù wēi yǔ xiāo xiāo lái
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮微雨萧萧来”的相关诗句

“日暮微雨萧萧来”的关联诗句

网友评论


* “日暮微雨萧萧来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮微雨萧萧来”出自张耒的 《感春三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢