“远村箫鼓隔溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

远村箫鼓隔溪桥”出自宋代张耒的《感春三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn cūn xiāo gǔ gé xī qiáo,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“远村箫鼓隔溪桥”全诗

《感春三首》
宋代   张耒
梅梢柳眼弄春娇,云暖南山腊雪消。
近郭樵渔成野市,远村箫鼓隔溪桥

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《感春三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《感春三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅梢柳眼弄春娇,
云暖南山腊雪消。
近郭樵渔成野市,
远村箫鼓隔溪桥。

中文译文:
梅花枝梢上的柳眼儿嬉戏春光,
云彩温暖了南山,腊月的雪已融化。
靠近城郭的地方,樵夫和渔民成了野市的常客,
远离村庄的地方,箫声和鼓声隔着溪水传来。

诗意:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者对春天的感受和情感。梅花枝梢上的柳眼儿嬉戏春光,展现了春天的生机和活力。云彩温暖了南山,腊月的雪已经融化,暗示着寒冷的冬天已经过去,春天的气息已经来临。近城郭的地方,樵夫和渔民成了野市的常客,显示了春天带来的繁忙和活跃。远离村庄的地方,箫声和鼓声隔着溪水传来,传达了乡村的宁静和恬淡。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景象,通过对自然景物和人们生活的描绘,展现了春天的美好和活力。作者运用了对比的手法,通过近郭和远村的对比,表达了城乡之间的差异和各自的特点。整首诗词以自然景物为主线,通过描绘春天的景象,传达了作者对春天的喜爱和对生活的热爱。同时,这首诗词也展示了宋代文人对自然的热爱和对乡村生活的向往。整体而言,这首诗词简洁明快,意境清新,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远村箫鼓隔溪桥”全诗拼音读音对照参考

gǎn chūn sān shǒu
感春三首

méi shāo liǔ yǎn nòng chūn jiāo, yún nuǎn nán shān là xuě xiāo.
梅梢柳眼弄春娇,云暖南山腊雪消。
jìn guō qiáo yú chéng yě shì, yuǎn cūn xiāo gǔ gé xī qiáo.
近郭樵渔成野市,远村箫鼓隔溪桥。

“远村箫鼓隔溪桥”平仄韵脚

拼音:yuǎn cūn xiāo gǔ gé xī qiáo
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远村箫鼓隔溪桥”的相关诗句

“远村箫鼓隔溪桥”的关联诗句

网友评论


* “远村箫鼓隔溪桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远村箫鼓隔溪桥”出自张耒的 《感春三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢