“山与晴天晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

山与晴天晚”出自宋代张耒的《十一月七日五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān yǔ qíng tiān wǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“山与晴天晚”全诗

《十一月七日五首》
宋代   张耒
山与晴天晚,江连夕照红。
高鸿知夜渚,乔木要霜风。
买酒缸须满,温炉火屡供。
穷通定何物,随意乐衰翁。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《十一月七日五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《十一月七日五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山与晴天晚,
江连夕照红。
高鸿知夜渚,
乔木要霜风。

买酒缸须满,
温炉火屡供。
穷通定何物,
随意乐衰翁。

中文译文:
山与晴天相映晚,
江水连绵夕阳红。
高飞的鸿鸟知晚渚,
高耸的乔木预示着霜风。

买酒的缸子应该装满,
温暖的火炉屡次供应。
贫穷和富裕是什么东西,
随心所欲地享受衰老的人。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了十一月七日的景象,通过山、晴天、江水、夕阳、鸿鸟、乔木等元素,展现了秋天的景色和氛围。作者以简洁的语言表达了自然界的变化和人生的哲理。

诗的前两句描述了山与晴天的交汇,江水被夕阳映照得红艳。这里通过山与晴天的对比,以及江水的夕阳映照,展现了秋天的美丽景色。

接下来的两句描绘了高飞的鸿鸟知晓夜晚的渚(水边),高耸的乔木预示着即将到来的霜风。这里通过鸿鸟和乔木的形象,表达了秋天的凉爽和季节的变迁。

最后两句表达了作者的生活态度。买酒的缸子应该装满,温暖的火炉屡次供应,暗示了享受生活的态度。而“穷通定何物,随意乐衰翁”则表达了对贫穷和富裕的超越,以及对自由自在地享受晚年生活的追求。

整首诗词以简洁明了的语言,通过描绘自然景色和表达人生哲理,展现了作者对秋天景色的感悟和对生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山与晴天晚”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè qī rì wǔ shǒu
十一月七日五首

shān yǔ qíng tiān wǎn, jiāng lián xī zhào hóng.
山与晴天晚,江连夕照红。
gāo hóng zhī yè zhǔ, qiáo mù yào shuāng fēng.
高鸿知夜渚,乔木要霜风。
mǎi jiǔ gāng xū mǎn, wēn lú huǒ lǚ gōng.
买酒缸须满,温炉火屡供。
qióng tōng dìng hé wù, suí yì lè shuāi wēng.
穷通定何物,随意乐衰翁。

“山与晴天晚”平仄韵脚

拼音:shān yǔ qíng tiān wǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山与晴天晚”的相关诗句

“山与晴天晚”的关联诗句

网友评论


* “山与晴天晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山与晴天晚”出自张耒的 《十一月七日五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢