“买欢酤酒试春衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

买欢酤酒试春衣”出自宋代张耒的《早春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎi huān gū jiǔ shì chūn yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“买欢酤酒试春衣”全诗

《早春》
宋代   张耒
辉辉暖日弄游丝,风软晴云缓缓飞。
残雪暗随冰笋滴,新春偷向柳梢归。
可怜鬓发蹉跎老,每惜梅花取次稀。
何事都城轻薄子,买欢酤酒试春衣

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《早春》张耒 翻译、赏析和诗意

《早春》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辉辉暖日弄游丝,
风软晴云缓缓飞。
残雪暗随冰笋滴,
新春偷向柳梢归。
可怜鬓发蹉跎老,
每惜梅花取次稀。
何事都城轻薄子,
买欢酤酒试春衣。

诗意:
这首诗描绘了早春时节的景象。明亮温暖的阳光照耀着飘动的细丝,柔和的风轻轻吹拂着晴朗的云彩。残留的雪随着冰笋的滴落而悄悄消融,新春偷偷地回归到柳树的枝头。诗人感叹自己鬓发已经斑白,岁月匆匆而过,每次看到梅花都倍感珍惜,因为梅花的盛开时机很短暂。诗人对都城中轻浮的人们感到无奈,他们只知追求享乐,不懂得珍惜春天的美好。诗人自嘲地说,他只能用买酒和试穿新衣来试图寻找一丝春天的气息。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了早春的景象,展现了诗人对自然的敏感和对时光流逝的感慨。诗人通过对梅花的描写,表达了对短暂美好的珍惜之情。同时,诗人对都城中轻浮的人们的批评,凸显了他对纯粹和深沉的追求。整首诗以自然景物为背景,通过对细节的描写,展示了诗人对生活的思考和对人性的反思。这首诗以简洁而深刻的语言,传达了对春天和人生的感慨,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“买欢酤酒试春衣”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn
早春

huī huī nuǎn rì nòng yóu sī, fēng ruǎn qíng yún huǎn huǎn fēi.
辉辉暖日弄游丝,风软晴云缓缓飞。
cán xuě àn suí bīng sǔn dī, xīn chūn tōu xiàng liǔ shāo guī.
残雪暗随冰笋滴,新春偷向柳梢归。
kě lián bìn fà cuō tuó lǎo, měi xī méi huā qǔ cì xī.
可怜鬓发蹉跎老,每惜梅花取次稀。
hé shì dū chéng qīng bó zi, mǎi huān gū jiǔ shì chūn yī.
何事都城轻薄子,买欢酤酒试春衣。

“买欢酤酒试春衣”平仄韵脚

拼音:mǎi huān gū jiǔ shì chūn yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“买欢酤酒试春衣”的相关诗句

“买欢酤酒试春衣”的关联诗句

网友评论


* “买欢酤酒试春衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“买欢酤酒试春衣”出自张耒的 《早春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢