“此生已免嘲伧父”的意思及全诗出处和翻译赏析

此生已免嘲伧父”出自宋代张耒的《发安化回望黄州山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēng yǐ miǎn cháo cāng fù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“此生已免嘲伧父”全诗

《发安化回望黄州山》
宋代   张耒
流落江湖四见春,天恩复与两朱轮。
几年鱼鸟真相得,从此江山是故人。
碧落已瞻新日月,故园好在旧交亲。
此生已免嘲伧父,莫避北风京凉尘。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《发安化回望黄州山》张耒 翻译、赏析和诗意

《发安化回望黄州山》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流落江湖四见春,
天恩复与两朱轮。
几年鱼鸟真相得,
从此江山是故人。
碧落已瞻新日月,
故园好在旧交亲。
此生已免嘲伧父,
莫避北风京凉尘。

诗意:
这首诗词描述了诗人在安化流浪时回望黄州山的情景。诗人感慨自己在江湖漂泊的四个春天中,天命再次与他交织在一起。几年来,他通过观察鱼鸟的行为,真正领悟到了人生的真相,从此江山便成了他的故人。他仰望着碧蓝的天空,看到了新的日月,而故园依然美好,旧交亲人依然在那里。他已经摆脱了被人嘲笑的身份,不再回避北风和京城的寒冷和尘埃。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的心境和感慨。诗人通过观察自然界的鱼鸟行为,领悟到了人生的真相,这体现了他对生活的深刻思考和领悟。他回望黄州山,感叹自己的流浪生涯,但同时也表达了对故园和旧友的眷恋和思念。诗人通过对自己境遇的反思,展现了对命运的坦然接受和对未来的乐观态度。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此生已免嘲伧父”全诗拼音读音对照参考

fā ān huà huí wàng huáng zhōu shān
发安化回望黄州山

liú luò jiāng hú sì jiàn chūn, tiān ēn fù yǔ liǎng zhū lún.
流落江湖四见春,天恩复与两朱轮。
jǐ nián yú niǎo zhēn xiàng dé, cóng cǐ jiāng shān shì gù rén.
几年鱼鸟真相得,从此江山是故人。
bì luò yǐ zhān xīn rì yuè, gù yuán hǎo zài jiù jiāo qīn.
碧落已瞻新日月,故园好在旧交亲。
cǐ shēng yǐ miǎn cháo cāng fù, mò bì běi fēng jīng liáng chén.
此生已免嘲伧父,莫避北风京凉尘。

“此生已免嘲伧父”平仄韵脚

拼音:cǐ shēng yǐ miǎn cháo cāng fù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此生已免嘲伧父”的相关诗句

“此生已免嘲伧父”的关联诗句

网友评论


* “此生已免嘲伧父”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此生已免嘲伧父”出自张耒的 《发安化回望黄州山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢