“二十年间生死分”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十年间生死分”出自宋代张耒的《泊楚州锁外六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí nián jiān shēng sǐ fēn,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“二十年间生死分”全诗

《泊楚州锁外六首》
宋代   张耒
襄王席上旧行云,二十年间生死分
可惜风流一抔土,年年春草断人魂。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《泊楚州锁外六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《泊楚州锁外六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
襄王席上旧行云,
二十年间生死分。
可惜风流一抔土,
年年春草断人魂。

诗意:
这首诗词描绘了一个悲伤的场景,表达了作者对逝去的岁月和逝去的人的思念之情。襄王坐在宴席上,看着云彩飘过,回忆起过去的二十年,感叹生死的无常。他感叹风流的人物最终只能化为一抔土,每年春草萌发时都会让人的魂魄感到断裂。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了生命的短暂和人事的无常。通过描绘襄王的感叹和思念,诗人展示了人们对于光阴流逝和生命脆弱性的深刻认识。诗中的"风流一抔土"形象地表达了人们最终都会归于尘土的命运,而"年年春草断人魂"则表达了岁月更迭中人们的离别和思念之情。整首诗词以简练的语言和深沉的情感,传达了作者对于生命短暂和人事无常的思考,引发读者对于生命的珍惜和对于时光流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十年间生死分”全诗拼音读音对照参考

pō chǔ zhōu suǒ wài liù shǒu
泊楚州锁外六首

xiāng wáng xí shàng jiù xíng yún, èr shí nián jiān shēng sǐ fēn.
襄王席上旧行云,二十年间生死分。
kě xī fēng liú yī póu tǔ, nián nián chūn cǎo duàn rén hún.
可惜风流一抔土,年年春草断人魂。

“二十年间生死分”平仄韵脚

拼音:èr shí nián jiān shēng sǐ fēn
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十年间生死分”的相关诗句

“二十年间生死分”的关联诗句

网友评论


* “二十年间生死分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十年间生死分”出自张耒的 《泊楚州锁外六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢